Translation of "Estejam" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Estejam" in a sentence and their turkish translations:

- Esteja preparado.
- Estejam preparados.
- Esteja preparada.
- Estejam preparadas.

- Kendini hazırla!
- Hazırlıklı ol.

- Espero que vocês todos estejam bem.
- Espero que vocês todas estejam bem.
- Eu espero que vocês todos estejam bem.
- Eu espero que vocês todas estejam bem.

Umarım hepiniz iyisinizdir.

- Eu espero que estejam todos corretos.
- Eu espero que estejam todas corretas.

Umarım onların hepsi doğrudur.

- Talvez eles estejam brincando no parque.
- Talvez eles estejam jogando no parque.

Onlar parkta oynuyor olabilirler.

Espero que estejam se divertindo.

Umarım hepiniz iyi vakit geçiriyorsunuzdur.

- Eu espero que você dois estejam felizes.
- Eu espero que vocês duas estejam felizes.

Umarım ikiniz de mutlusunuzdur.

Espero que vocês todos estejam famintos.

- Hepinizin aç olduğunu umuyorum.
- Umarım hepiniz acıkmışsınızdır.

- Prestem atenção.
- Preste atenção.
- Estejam atentos.

Dikkat et.

Tomara que esses dados estejam errados.

Bu verinin yanlış olduğunu umuyorum.

Espero que vocês dois estejam com fome.

Umarım ikiniz de acıkmışsınızdır.

- É estranho que nossos amigos não estejam aqui.
- É estranho que os nossos amigos não estejam aqui.

Arkadaşlarımızın burada olmamaları garip.

Esperemos que os destroços estejam algures à frente.

Umalım da enkaz ileride bir yerde olsun.

Eu espero que os seus pais estejam bem.

Umarım ebeveynlerin iyidir.

Fico contente de que vocês estejam todos aqui.

Hepinizin burada olduğuna memnunum.

Espero que as previsões do Tom estejam erradas.

Umarım Tom'un tahminleri yanlıştır.

- Eu suspeito que o Tom e a Mary estejam sozinhos.
- Suspeito que o Tom e a Mary estejam sozinhos.

Tom ve Mary'nin yalnız olduğunu düşünüyorum.

Embora as lontras selvagens estejam ativas durante o dia...

Vahşi düz kürklü su samurları gündüz aktif olsa da...

- Que a paz, a misericórdia e as bênçãos de Deus estejam com vocês.
- Que a paz, a misericórdia e as bênçãos de Deus estejam com você.

Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun.

Estejam todos alerta. A ordem de evacuação pode ser dada a qualquer momento.

Tetikte ol. Tahliye emri herhangi bir zamanda olabilir.

- Eu espero que todo mundo esteja feliz.
- Eu espero que todos estejam felizes.

- Ben herkesin mutlu olduğunu umut ediyorum.
- Umarım herkes mutludur.

- Eu espero que todos estejam bem.
- Eu espero que todo mundo esteja bem.

Umarım herkes iyidir.

Certifique-se de que todas as caixas estejam bem fechadas, antes de serem entregues.

Teslimattan önce tüm kutuların iyice mühürlenmiş olduğundan emin olun.

- Espero que esteja tendo um bom feriado.
- Espero que estejam tendo um bom feriado.

İyi bir tatil geçiriyorsundur umarım.

É inclusive possível que usem a luz para caçar. Ou talvez estejam a desfrutar do espetáculo.

Hatta bu ışığı avlanmakta da kullanıyor olabilirler. Belki de sadece gösterinin tadını çıkarıyorlardır.

Talvez todos os dragões de nossas vidas sejam princesas que estejam apenas esperando para nos ver uma vez belos e corajosos.

Belki de hayatımızdaki tüm ejderhalar, sadece bir zamanlar güzel ve cesur görmeyi bekleyen prenseslerdir.

- Acho que você tem razão.
- Acho que você está certa.
- Imagino que você esteja certo.
- Acho que vocês estão certos.
- Imagino que vocês estejam certos.

- Haklısınız sanırım.
- Sanırım haklısınız.

- Cheque se o seu nome de usuário e sua senha foram escritos corretamente.
- Verifique que seu nome de usuário e sua senha estejam corretamente escritos.

Kullanıcı adı ve şifrenizin doğru yazıldığını kontrol edin.

- Eu aprecio muito toda a sua ajuda.
- Eu agradeço muito toda a tua ajuda.
- Fico verdadeiramente agradecido por toda a sua ajuda.
- Eu vos sou grato de coração por toda a vossa ajuda.
- Estejam certas de minha gratidão por toda a sua ajuda.
- Penhorado lhe agradeço, senhor, toda a sua ajuda.
- Manifesto-lhe, senhora, meu profundo reconhecimento por toda a sua ajuda.
- Estou sinceramente agradecido por toda a ajuda dos senhores.
- Mil vezes agradecido, senhoras, por toda a sua ajuda.

Yardımlarınızı gerçekten takdir ediyorum.