Examples of using "Custar" in a sentence and their turkish translations:
Bu €30'a mal olacak.
Bu €30'a mal olacak.
- 30 dolar tuttu.
- Toplam 30 dolar.
Yolculuk kaça mal olacak?
Bu kaça mal olacak?
Bunun ne kadar tutacak?
Çok paraya mal olacak.
Bu, otuz avroya mal olacak.
Bu bana kaça mal olacak?
Bu bana ne kadara mal olacak?
Tom kaça mal olacağını bilir.
- Bütün bu kaça mal olacak?
- Bütün bunlar kaça mal olur?
- Tüm bunlar kaça patlar?
- Bunların hepsi ne kadara patlar?
Kaça mal olur?
Bu sana çok paraya mal olacak.
Tom onun kaça mal olacağını bilmiyor.
Zarar bize çok paraya mal olacak.
Onun ne kadara mal olacağını bilmenin hiçbir yolu yoktur.
- Bu, kaç para tutacak?
- Bu, ne kadar edecek?
Bu en az yüz pezoya mal olacak.
Bu hata sizin hayatınıza mal olabilirdi.
Şimdi ne kadara mal olabileceğini bilmiyorum.
Arabayı tamir etmek kaça mal olacak?
Gezi 1000 ve 2000 dolar arasında mal olacak.
İşin 10.000 dolardan daha fazlaya mal olacağını tahmin ediyorum.
Bir anlık tereddüt, bir pilotun hayatına mal olabilir.
O işime mal olacak.
İspanya'daki savaş en sonunda 240.000 Fransız askerine mal olacaktı: