Translation of "Viagem" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Viagem" in a sentence and their russian translations:

- Faça boa viagem.
- Boa viagem!
- Façam boa viagem.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.

Boa viagem!

- Счастливого пути!
- Доброго пути!

- Boa viagem!
- Uma boa viagem para você!

- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Приятного путешествия!

- Como foi sua viagem?
- Como foi a viagem?

- Как съездил?
- Как твоя поездка?
- Как прошло путешествие?
- Как поездка?
- Как съездили?

- Quanto a viagem vai custar?
- Quanto vai custar a viagem?
- A viagem vai custar quanto?

Сколько будет стоить поездка?

Sua viagem começa aqui.

Твоё путешествие начинается здесь.

Boa viagem para você!

Счастливого тебе пути!

Você gosta de viagem?

Ты любишь путешествия?

A viagem foi curta.

Путешествие было коротким.

Será uma longa viagem.

Это будет долгое путешествие.

Tenha uma boa viagem!

Приятного путешествия.

Acompanhei-o na viagem.

Я сопровождал его в путешествии.

Podemos adiar a viagem?

Мы можем отложить поездку?

Como foi a viagem?

- Как прошло путешествие?
- Как поездка?

Viagem espacial é perigosa.

Космические путешествия опасны.

Quanto ficou a viagem?

Сколько стоила поездка?

Sou contra essa viagem.

Я против этой поездки.

Choveu a viagem inteira.

- Шёл дождь всю поездку.
- Всю поездку шёл дождь.

- Você está pronto para a viagem?
- Estão prontos para a viagem?

- Ты готов к поездке?
- Ты готов к путешествию?
- Вы готовы к поездке?
- Ты готова к поездке?

- Tom contou sobre sua viagem.
- Tom contou sobre a viagem dele.

Том рассказывал о своей поездке.

- Eu cancelei minha viagem para Boston.
- Cancelei minha viagem para Boston.

Я отменил свою поездку в Бостон.

Viagem para a lua começou

Путешествие на Луну началось

Que viagem agradável nós tivemos!

Какое же приятное путешествие у нас было!

A viagem custou-me muito.

Эта поездка стоила мне больших денег.

A viagem foi muito cara.

Путешествие было очень дорогим.

Nossa viagem chegou ao fim.

Наше путешествие подошло к концу.

Ela está planejando uma viagem.

Она планирует путешествие.

Me diverti durante a viagem.

Я хорошо провёл время в путешествии.

A viagem foi muito cansativa.

Путешествие было утомительным.

A viagem era muito cara.

Путешествие было очень дорогим.

Eu estou esperando esta viagem.

- Я жду этой поездки.
- Я жду этого путешествия.

- Pra viagem?
- É para levar?

Вам с собой?

Perdi meus cheques de viagem.

Я потерял свои дорожные чеки.

Vocês tiveram uma boa viagem?

- Хорошо съездили?
- Хорошо съездил?

A viagem foi muito longa.

Поездка была очень долгой.

George calculou o custo da viagem.

Джордж подсчитал стоимость поездки.

Ela fez uma viagem a Paris.

Она отправилась в путешествие в Париж.

Ele ficou doente durante a viagem.

Он заболел во время путешествия.

Planejo uma viagem para a Índia.

Я планирую путешествие в Индию.

Muito obrigada por esta viagem maravilhosa.

Огромное спасибо за эту замечательную поездку.

Espero que faça uma boa viagem.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Надеюсь, что у тебя будет хорошее путешествие.

Eu estava de viagem pela Índia.

Я путешествовал в Индию.

Eu fiz uma viagem para Boston.

- Я побывал в Бостоне.
- Я совершил путешествие в Бостон.

Tom cancelou sua viagem para Austrália.

Том отложил свою поездку в Австралию.

- Eu viajarei.
- Eu farei uma viagem.

Я поеду в путешествие.

A viagem de comboio foi curta.

Поездка на поезде была короткой.

Se chover, nós cancelaremos a viagem.

Если будет дождь, мы отменим поездку.

Está tudo preparado para a viagem?

К поездке всё готово?

Vamos descobrir o preço da viagem.

Давайте подсчитаем стоимость поездки.

Eles fizeram uma viagem à capital.

Они съездили в столицу.

O Tom anulou a viagem dele.

- Том отменил свою поездку.
- Том отменил своё путешествие.

Desejamos a você uma boa viagem.

Желаем вам приятного путешествия.

Quando você vai partir de viagem?

Когда вы отправляетесь в поездку?

Tom teve de cancelar sua viagem.

- Тому пришлось отменить поездку.
- Тому пришлось отменить свою поездку.

Desejo a você uma boa viagem.

- Желаю тебе хорошей поездки.
- Я желаю вам хорошей поездки.

Tom adiou a viagem a Boston.

Том отложил свою поездку в Бостон.

Conheci-a durante viagem de ônibus.

Я познакомился с ней в автобусе.

Por que Tom cancelou sua viagem?

Почему Том отменил свою поездку?

Ela adiou sua viagem ao México.

Она отложила свою поездку в Мексику.

Adorava fazer uma viagem à China.

Мне бы очень хотелось съездить в Китай.

- Eu gostaria que você adiasse sua viagem.
- Eu gostaria que você adiasse a sua viagem.

- Я хотел бы, чтобы ты отложил свою поездку.
- Я хотел бы, чтобы вы отложили свою поездку.

- Nós estamos planejando uma viagem para Nova Iorque.
- Estamos planejando uma viagem para Nova Iorque.

Мы планируем поездку в Нью-Йорк.

- Conte-me um pouco sobre sua viagem.
- Conta-me um pouquinho a respeito da tua viagem.
- Contai-me um pouco acerca de vossa viagem.
- Contem-me um pouquinho sobre a viagem de vocês.
- Contem-me um pouco a respeito da viagem dos senhores.
- Contem-me um pouquinho acerca da viagem das senhoras.

- Расскажи мне немного о своей поездке.
- Расскажи мне немного о своём путешествии.

- Em sua próxima viagem, leve-me com você.
- Me leve com você na sua próxima viagem.

Возьми меня с собой в следующую поездку.

- Tenha uma boa viagem! Me ligue de Paris!
- Tenham uma boa viagem! Me liguem de Paris!

- Счастливого пути! Позвони мне из Парижа.
- Счастливого пути! Позвоните мне из Парижа.

A viagem média é de 700 quilômetros.

В среднем, их путешествие составляет 700 км.

Então uma viagem ao passado é necessária

поэтому путешествие в прошлое необходимо

Nosso tópico hoje é viagem no tempo

Наша тема сегодня - путешествие во времени

A viagem custará no máximo 1.000 dólares.

Путешествие обойдется самое большее в тысячу долларов.

O Tom fez uma viagem para Boston.

Том совершил поездку в Бостон.

Quero saber como foi a sua viagem!

Я хочу послушать о твоей поездке!

É a primeira viagem da minha vida.

Это первое путешествие в моей жизни.

Como você está? Teve uma boa viagem?

- Как ты? Как поездка?
- Как ты? Удалась поездка?
- Как вы? Как поездка?
- Как вы? Удалась поездка?
- Как дела? Как съездил?
- Как дела? Как съездили?

A viagem durará pelo menos cinco dias.

Поездка займет как минимум пять дней.

Você tem dinheiro suficiente para a viagem?

- У тебя хватит денег на поездку?
- У тебя достаточно денег на поездку?

Como foi a sua viagem a Boston?

- Как съездил в Бостон?
- Как съездили в Бостон?
- Как твоя поездка в Бостон?
- Как ваша поездка в Бостон?

Qual é o motivo da sua viagem?

Какова цель вашей поездки?

Foi a melhor parte da viagem toda.

Это была лучшая часть всего путешествия.

Ainda não estamos preparados para a viagem.

Мы всё ещё не готовы к путешествию.

A melhor viagem é sempre a próxima!

Лучшая поездка всегда следующая!

Conte à sua mãe sobre a viagem.

- Скажи своей матери о поездке.
- Расскажи маме о поездке.
- Расскажите маме о поездке.

Fizemos os preparativos necessários para a viagem.

Мы сделали необходимые приготовления к поездке.

É a sua segunda viagem à França?

Это твоя вторая поездка во Францию?

- Nós não tivemos incidentes inesperados durante a nossa viagem.
- Não tivemos incidentes inesperados durante a nossa viagem.

У нас не было непредвиденных происшествий во время поездки.

Uma viagem à América está fora de cogitação.

О поездке в Америку не может быть и речи.

Você deve estar cansado, após tão longa viagem.

Должно быть, вы устали после такого долгого путешествия.

Falando em viagem, você já esteve na Austrália?

Кстати о путешествиях, вы когда-нибудь были в Австралии?

Ele estava ocupado com os preparativos da viagem.

Он был занят подготовкой к путешествию.

Ele saiu para uma viagem de um dia.

Он отправился в путешествие на один день.

Temos que cancelar a nossa viagem ao Japão.

Мы должны отменить нашу поездку в Японию.