Translation of "Consideração" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Consideração" in a sentence and their turkish translations:

Vou levar isso em consideração.

Onu dikkate alacağım.

Uma consideração importante é que

Önemli bir husus,

Mary levará isto em consideração.

Mary bunu göz önüne alır.

Nós levaremos isto em consideração.

Bunu düşüneceğiz.

Eles levarão isto em consideração.

Onlar bunu düşünecekler.

Aceitei a oferta após devida consideração.

Tam olarak düşündükten sonra teklifi kabul ettim.

Perdoá-lo-ei em consideração a você.

Senin hürmetine onu affedeceğim.

Você tem que levar isso em consideração.

Bunu göz önüne almak zorundasın.

É uma consideração sua me lembrar da minha promessa.

Sözümü bana hatırlattığınız için çok naziksiniz.

Ela deveria levar em consideração o conselho da mãe.

- O, annesinin tavsiyesini göz önünde bulundurmalıdır.
- O, annesinin tavsiyesini göz önünde tutmalıdır.

Você deveria levar em consideração o conselho de sua mãe.

Annenin tavsiyesini dikkate almalısın.

Levando tudo em consideração, o resultado é melhor do que eu esperava.

Her şeyi dikkate alacak olursak, sonuç umduğumdan daha iyi.

Levando todos os aspectos em consideração, eu achei que era um bom livro.

Genel olarak onun iyi bir kitap olduğunu düşünüyorum.

- Tom disse que consideraria a minha ideia.
- Tom disse que iria levar a minha ideia em consideração.

Tom fikrimi değerlendireceğini söyledi.

- Os detetives levavam em consideração diferentes motivos para o assassinato.
- Os detectives consideraram diferentes motivos para o assassinato.

Dedektifler cinayet için farklı sebepler düşündüler.