Translation of "Coloca" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Coloca" in a sentence and their turkish translations:

Você não coloca açúcar?

- Biraz şeker ekler misiniz?
- Biraz şeker ekler misin?
- Şeker eklemiyor musun?

Coloca na minha conta.

Hesabıma yaz.

- Coloca este casaco em um cabide.
- Coloca este casaco num cabide.

Bu ceketi bir askıya as.

- Vista o seu casaco.
- Coloca o seu casaco.
- Coloca o casaco.

Ceketini giy.

Ela coloca muito açúcar no café.

O, kahveye çok şeker koydu.

Você coloca estas sacolas no carro?

Şu çantaları arabaya koyar mısın?

Ele coloca seu dinheiro na bolsa.

O, parasını çantaya koyar.

Não coloca muito queijo na pizza.

Pizzaya çok fazla peynir koymayın.

Ele sempre se coloca em primeiro lugar.

O her zaman kendini ön planda tutar.

Tom raramente coloca açúcar em seu café.

Tom kahvesine nadiren şeker koyar.

coloca a polpa e o núcleo no ar

posasını ve çekirdeğini havada yere bırakır

Tom sempre coloca o mapa no porta-luvas.

Tom her zaman torpido gözünde bir harita tutar.

Você sabe onde o Tom coloca as chaves dele?

Tom'un anahtarlarını nereye koyduğunu biliyor musun?

Não sou eu quem coloca o lixo para fora.

Çöpü çıkaran kişi ben değilim.

Para uma família nova, a noite coloca um desafio diferente.

Yeni bir aile içinse gece farklı bir engel teşkil ediyor.

- Coloque na conta, por favor.
- Coloca na conta, por favor.

Lütfen fatura ekleyiniz.

A que horas você coloca o seu filho para dormir?

Oğlunu ne zaman yatırırsın?

Como o coloca Ralph Waldo, "um idioma é poesia fóssil".

Ralph Waldo Emerson'ın onu söylediği gibi, "dil fosil şiiridir".

Este caminhão coloca sal na estrada para derreter o gelo.

Bu kamyon buzu eritmek için yola tuz koyar.

O Tom não coloca sal na comida que ele faz.

Tom yemeklerinde tuz kullanmaz.

Coloca este medicamento em um lugar onde as crianças não alcancem.

Bu ilacı çocukların alamayacağı bir yere koy.

O marido dela come tudo que ela coloca na frente dele.

Kocası onun onun önüne koyduğu her şeyi yer.

- Você coloca os pratos na pia?
- Você põe os pratos na pia?

Bulaşıkları lavaboya koyar mısınız?

- Você põe muita pimenta.
- Você coloca muita pimenta.
- Você bota muita pimenta.

Çok fazla biber koydun.

O desenho do homem vitruviano de Leonardo que coloca o homem no centro do universo

İnsanı evrenin merkezine koyan Leonardo'nun yaptığı Vitruvius Adamı Çizimi

- Coloque o dinheiro no banco.
- Coloca o dinheiro no banco.
- Põe o dinheiro no banco.
- Ponha o dinheiro no banco.

Parayı bankaya yatırın.

- Coloque a arma em cima da mesa.
- Coloca a arma em cima da mesa.
- Põe a arma na mesa.
- Ponha a arma na mesa.

Silahı masanın üzerine koy.

- Coloque o livro na prateleira de cima.
- Coloca o livro na prateleira de cima.
- Põe o livro na prateleira de cima.
- Ponha o livro na prateleira de cima.

Kitabı üst rafa koy.

- Coloque o livro na prateleira de baixo.
- Coloca o livro na prateleira de baixo.
- Põe o livro na prateleira de baixo.
- Ponha o livro na prateleira de baixo.

Kitabı alt rafa koy.

- Coloque-o sobre a mesa.
- Coloque-o na mesa.
- Coloca na mesa.
- Ponha sobre a mesa.
- Ponha-o sobre a mesa.
- Põe sobre a mesa.
- Ponham sobre a mesa.

Masanın üzerine koy.

Antes de se deitar, um verdadeiro programador coloca dois copos sobre a mesa de cabeceira: um com água, para beber durante a noite, e outro vazio, para o caso de não ter sede.

Gerçek bir programcı yatmadan önce komodine iki bardak koyar: biri gece boyunca içmek için su dolu ve susamayacağı ihtimaline karşın diğeri boş.

- Por favor, coloque o livro na prateleira.
- Por favor, ponha o livro na prateleira.
- Por favor, bote o livro na prateleira.
- Por favor, coloca o livro na prateleira.
- Por favor, põe o livro na prateleira.
- Por favor, bota o livro na prateleira.

Lütfen kitabı rafa koy.

- Coloque o livro em cima da carteira.
- Ponha o livro em cima da carteira.
- Bote o livro em cima da carteira.
- Coloque o livro sobre a carteira.
- Bote o livro sobre a carteira.
- Ponha o livro sobre a carteira.
- Põe o livro em cima da carteira.
- Coloca o livro em cima da carteira.
- Bota o livro em cima da carteira.

Kitabı masanın üzerine koyun.