Translation of "Coincidência" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Coincidência" in a sentence and their turkish translations:

Que coincidência!

Ne tesadüf!

- É uma coincidência.
- Isto é uma coincidência.

Bu bir tesadüf.

Que feliz coincidência!

Ne kadar da hoş bir tesadüf!

Foi uma coincidência.

O bir tesadüftü.

É uma coincidência?

Bu bir tesadüf mü?

É uma coincidência.

Bu bir tesadüf.

Poderia ser uma coincidência.

Bu tesadüf olabilir.

Isto é uma coincidência?

Bu bir tesadüf mü?

- Isso não pode ser uma coincidência.
- Não pode ser uma coincidência.

Bu bir tesadüf olamaz.

Pode ser apenas uma coincidência.

Sadece bir tesadüf olabilir.

Que coincidência encontrar você aqui!

Seninle burada karşılaşmak ne tesadüf!

Isso pode ser uma coincidência.

Bu bir tesadüf olabilir.

Isto não é mera coincidência.

Bu sadece bir tesadüf değildir.

Talvez seja apenas uma coincidência.

Muhtemelen sadece bir tesadüftür.

Será que foi mesmo una coincidência?

Gerçekten bir tesadüf olup olmadığını merak ediyorum.

Não foi nada além de coincidência.

Bu yalnızca tesadüftü.

Se é uma coincidência, não há problema.

eğerki tesadüf ise zaten ortada bir problem yok

Claro, tudo isso pode ser uma coincidência.

Tabi bunların hepsi bir rastlantı da olabilir

Então, essa coincidência requer uma tremenda sorte

Yani bu kadar rastlantı muazzam bir şans gerektiriyor

Eu achava que isso era uma coincidência.

Bunun bir rastlantı olduğunu düşündüm.

Eu não acho que isso é uma coincidência.

Bunun bir tesadüf olduğunu sanmıyorum.

Tom não acha que isto é uma coincidência.

Tom bunun bir tesadüf olduğunu sanmıyor.

Você pensa que isso é só uma coincidência?

Bunun sadece bir tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun?

Eu não escrevo sobre mim mesma. Qualquer semelhança é mera coincidência.

Kendim hakkında yazmıyorum. Her bir benzerlik tamamiyle tesadüftür.

Mas se não for coincidência, algo aconteceu com os egípcios e a tecnologia desapareceu

fakat tesadüf değil ise mısırlılar'a birşey oldu ve teknoloji ortadan kayboldu