Translation of "Coelho" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Coelho" in a sentence and their turkish translations:

Era um coelho mau.

O kötü bir tavşandı.

- O cachorro correu atrás do coelho.
- O cachorro corria atrás do coelho.

Köpek tavşanı kovaladı.

Tom correu feito coelho assustado.

Tom korkmuş bir tavşan gibi koştu.

Tom tentou pegar o coelho.

Tom tavşanı yakalamaya çalıştı.

- O coelho está comendo a cenoura.
- O coelho está a comer a cenoura.

Tavşan havucu yiyor.

- Um monte de garotos correram atrás do coelho.
- Muitos meninos correram atrás do coelho.

Bir sürü çocuk tavşanı kovaladı.

Eu vi um coelho na floresta.

Ormanda bir tavşan gördüm.

Ele é tímido como um coelho.

O, bir tavşan kadar ürkek.

A orelha do coelho está sangrando.

Tavşanın kulağı kanıyor.

Tenho um coelho como animal de estimação.

Bir tavşana evcil hayvan olarak bakıyorum.

O coelho escondeu-se atrás da árvore.

Tavşan ağacın arkasına saklandı.

O coelho saltou por cima do cão.

Tavşan, köpeğin üstünden atladı.

Por que o coelho é símbolo de Páscoa?

Tavşan neden paskalya için bir semboldür.

A Rua Luís Coelho corta a Rua Augusta.

Luís Coelho caddesi Augusta caddesi ile kesişir.

O Tom viu um coelho em seu quintal.

Tom arka bahçesinde bir tavşan gördü.

O ano que vem é o ano do coelho.

Gelecek yıl tavşan yılı.

"Qual é o problema?", perguntou o pequeno coelho branco.

"Ne oldu?" küçük beyaz tavşan sordu.

Se o coelho não bota ovos, por que ele é o símbolo da Páscoa?

Eğer tavşanlar yumurtlamıyorlarsa neden Paskalya'nın simgesiler?

- Um coelho tem orelhas longas e rabo pequeno.
- Coelhos têm orelhas compridas e rabo curto.

Bir tavşanın uzun kulakları ve kısa bir kuyruğu var.

Há muito, muito tempo, na Índia, um macaco, uma raposa e um coelho conviveram felizes.

Uzun uzun zaman önce, bir maymun, bir tilki ve bir tavşan birlikte mutlu şekilde yaşadılar.

Em vez de viver cem anos como um coelho, viva um dia como um tigre.

Bir tavşan gibi yüz yıl yaşamaktansa, bir kaplan gibi bir gün yaşa.

- Há uma armadilha.
- Há um embuste.
- Há gato escondido.
- Há um logro.
- Há um engodo.
- Há uma empulhação.
- Há dente de coelho.

Bir bit yeniği var.