Translation of "Cansados" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Cansados" in a sentence and their turkish translations:

- Estamos cansados.
- Nós estamos cansados.

Yorgunuz.

Eles estão cansados.

Onlar yorgun.

Estávamos muito cansados.

Biz çok yorgunduk.

Nós estávamos cansados.

- Yorgunduk.
- Yorulmuştuk.
- Biz yorgunduk.

Estamos cansados disto.

Biz bundan bıktık.

- Estamos cansados de esperar.
- Nós estamos cansados de esperar.

Beklemekten usandık.

- Eles estão cansados, não estão?
- Eles estão cansados, não é?

Onlar bitkin, değil mi?

Eles não estão cansados.

Onlar yorgun değil.

Todos nós estávamos cansados.

Hepimiz yorgunduk.

Meus olhos estavam cansados.

Gözlerim yorgundu.

Todos parecem estar cansados.

Herkes yorgun görünüyor.

Estamos cansados ​​de dizer isso

artık bunları söylemekten sıkıldık ve bıktık

Tom e Maria estão cansados.

Tom ve Mary yorgun.

Estamos cansados de suas mentiras.

Biz yalanlarından bıktık.

Muitos de nós estavam cansados.

Birçoğumuz yorgunduk.

- Eles estavam cansados.
- Elas estavam cansadas.

Onlar yorgundu.

Os ciclistas estavam cansados, mas felizes.

Bisikletçiler yorgun ama mutluydu.

Ontem fizemos muita coisa, hoje estamos cansados.

Dün birçok şey yaptık, bugün yorgunuz.

- Todo mundo está cansado.
- Todos estão cansados.

Herkes yorgun.

- Todos estavam cansados.
- Todo mundo estava cansado.

Herkes yorgundu.

Tom e Maria estavam cansados de esperar.

Tom ve Mary beklemekten sıkıldılar.

Tom e Maria estavam cansados, mas felizes.

Tom ve Mary yorgunlardı ama mutlulardı.

Seus amigos no trabalho estavam cansados ​​de parentes

iş yerinde ki arkadaşları çevresindeki arkadaşları akrabaları bıktırmıştı artık

Ficamos bastante cansados após a apresentação da peça.

Biz oyunu sahneledikten sonra oldukça yorgunduk.

- Estou com a vista cansada.
- Meus olhos estão cansados.

Gözlerim yorgun.

- Eles disseram que estavam cansados.
- Elas disseram que estavam cansadas.

Yorgun olduklarını söylediler.

Eles estavam muito cansados depois de terem trabalhado o dia todo.

Onlar bütün gün çalıştıktan sonra oldukça yorgundu.

- Toda a gente está cansada.
- Todo mundo está cansado.
- Todos estão cansados.

Herkes yorgun.

- Você está cansado?
- Vocês estão cansados?
- Você está cansada?
- Vocês estão cansadas?

- Yorgun musun?
- Yorgun musunuz?
- Yoruldun mu?
- Yoruldunuz mu?

- Eu acho que todos estão cansados.
- Eu acho que todo mundo está cansado.

Herkesin yorgun olduğunu düşünüyorum.

- Você não está cansado, está?
- Vocês não estão cansados, estão?
- Você não está cansada, está?

Sen yorgun değilsin, değil mi?

Seus homens estavam cansados ​​e longe de casa, e já era tarde na temporada de campanha.

Adamları yorgun ve evden uzaktı ve kampanya sezonunda zaten geç kalmıştı.

- Você está cansado, não é?
- Você está cansado, não está?
- Vocês estão cansados, não é verdade?

- Yorgunsun, değil mi?
- Siz yorgunsunuz, değil mi?

- Você está cansado agora?
- Você está cansada agora?
- Vocês estão cansados agora?
- Vocês estão cansadas agora?

Şimdi yorgun musun?

- Você está cansada de viver?
- Você está cansado de viver?
- Vocês estão cansados de viver?
- Vocês estão cansadas de viver?

Yaşamaktan bıktın mı?

- Você parece estar muito cansado.
- Você parece estar muito cansada.
- Você parecem estar muito cansados.
- Você parecem estar muito cansadas.

Çok yorgun görünüyorsun.