Translation of "Baixa" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Baixa" in a sentence and their turkish translations:

Tom baixa filmes muitas vezes.

Tom sık sık filmler indirir.

Sobre isso diz constantemente baixa energia

bunun hakkında sürekli düşük enerjili diyor

Por favor, mantenha a voz baixa.

Lütfen sesini alçalt.

A conta de luz veio baixa.

Elektrik faturasında ödenecek miktar düşüktü.

A sua pressão sanguínea está baixa.

Tansiyonun düşmüş.

A colina parece baixa vista daqui.

Tepe buradan alçak görünüyor.

A taxa de criminalidade é baixa.

Suç oranı düşüktür.

Sua capacidade de ver é muito baixa

görme yetileri ise çok düşüktür bu yarasaların

Ela parece baixa ao lado da irmã.

Kız kardeşinin yanında kısa görünüyor.

A cadeira é baixa demais para mim.

Sandalye benim için çok alçak.

Aninhados, conservam calor suficiente para sobreviver à temperatura baixa.

Toplaşarak, dondurucu soğuklardan sağ çıkacak ısıyı koruyabiliyorlar.

Pouco antes de hibernarem, estes ursos-negros vão à Baixa.

Bu kara ayılar, kış uykusuna yatmadan hemen önce kendilerini şehre atıyor.

Que um homem de baixa energia nunca governaria a América

düşük enerjili bir adamın asla Amerika'yı yönetemeyeceğini

A concentraçao de ácido ascôrbico do comprimido está muito baixa.

Tablet içinde, askorbik asid konsantrasyonu çok düşüktür.

Mas a posição baixa do Sol revela a silhueta do urso-marinho.

Fakat alçalan güneş fokun silüetini ortaya çıkarıyor.

Não sei se as motos da época eram de baixa qualidade, mas

o günlerdeki bisikletler kalitesiz miydi bilmiyorum ama

Mas a taxa de mortalidade da gripe é ainda mais baixa... 0,1%.

Ancak gripte ölüm oranı daha da düşük: %0.1.

- Eu sou mais baixo que ele.
- Eu sou mais baixa que ele.

Ondan daha kısayım.

- Minha irmã é mais baixa do que você.
- Minha irmã é menor que você.

Benim kız kardeşim senden daha kısadır.

O Tom e a Mary falaram de voz baixa para não acordarem o bebê.

Tom ve Mary sessizce konuştular bu yüzden bebeği uyandırmadılar.

Usando ruídos de baixa frequência, alguns tão baixos que não são detetáveis pelo ser humano...

Düşük frekanslı gürlemelerle... ...ki bazısı o kadar düşüktür ki insanlar duyamaz...

- A bateria está baixa.
- A bateria está acabando.
- Resta pouca bateria.
- A bateria está fraca.

Batarya zayıf.