Translation of "Arriscar" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Arriscar" in a sentence and their turkish translations:

Eu vou arriscar.

Şansımı deneyeceğim.

Você vai arriscar?

Bunu riske atacak mısın?

- Eu não quero arriscar minha vida.
- Eu não quero arriscar a minha vida.
- Não quero arriscar minha vida.
- Não quero arriscar a minha vida.

Hayatımı riske atmak istemem.

Eu não vou arriscar.

Onu riske atmayacağım.

Não vamos arriscar isso.

Onu riske atmayacağız.

Ou posso arriscar e saltar!

Ya da... Şansımı denerim... Ve atlarım.

Estou disposto a arriscar isso.

Onu riske atmaya hazırım.

- Eu não acho que podemos arriscar isso.
- Eu não acho que possamos arriscar isso.

Onu tehlikeye atabileceğimizi sanmıyorum.

Não podemos nos arriscar a esperar.

Beklemeyi göze alamayız.

O desespero o levou a arriscar a vida.

Umutsuzluk, hayatını tehlikeye atmasına neden oldu.

Não podemos arriscar-nos a que a tarântula fuja.

Bu tarantulanın kaçmasını göze alamayız.

Se acha que devo arriscar com o crocodilo, selecione "direita".

Eğer şansımı timsahla denemem gerektiğini düşünüyorsanız "Sağ"a tıklayın.

Não vou me arriscar por você porque você nunca me ajudou.

Daha önce bana hiç yardım etmediğinden dolayı senin için riske girmeyeceğim.

Com o perigo a vaguear na escuridão, não pode arriscar deixá-las sozinhas.

Tehlike karanlıkta kol gezerken onları yalnız bırakma riskine giremez.

Com o dobro do peso do leopardo, os porcos macho são guarda-costas formidáveis. Não vale a pena arriscar.

Parstan iki kat ağır olan erkek domuzlar korkulası korumalardır. Riske girmeye değmez.