Translation of "Apareceu" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Apareceu" in a sentence and their turkish translations:

Ninguém apareceu.

Kimse gelmedi.

- Um velho apareceu.
- Um homem idoso apareceu.

Yaşlı bir adam çıkageldi.

- Tom nunca apareceu.
- O Tom nunca apareceu.

Tom hiç gelmedi.

Apareceu em Wuhan

Vuhan'da ortaya çıkmıştı

Ninguém apareceu ainda.

Henüz kimse gelmedi.

Ninguém apareceu hoje.

Bugün kimse gelmedi.

Ninguém mais apareceu.

Başka hiç kimse gelmedi.

Ele não apareceu.

O gelmedi.

Apareceu uma fumaça.

Duman ortaya çıktı.

Tom não apareceu.

Tom görünmedi.

Ela ainda não apareceu.

O henüz dönmedi.

Ele apareceu do nada.

Aniden ortaya çıktı.

O ônibus não apareceu.

Otobüs gelmedi.

Tom ainda não apareceu.

- Tom henüz görünmedi.
- Tom henüz ortaya çıkmadı.

Tom apareceu na TV.

Tom televizyondaydı.

Ele apareceu uma hora depois.

O, bir saat sonra geldi.

O sol apareceu no horizonte.

Güneş ufukta göründü.

Um homem apareceu na porta.

Kapıda bir adam göründü.

Layla não apareceu para trabalhar.

Leyla işe gitmedi.

Você já apareceu na televisão?

Hiç televizyonda çıktın mı?

Mais tarde, ele apareceu neste dia

daha sonra bu gün yüzüne çıktı

Ela não apareceu na festa ontem.

Dün partiye gelmedi.

Tom nunca mais apareceu de novo

- Tom asla geri dönmedi.
- Tom asla tekrar gelmedi.

Tom foi o último que apareceu.

Tom gelecek son kişiydi.

Tom não apareceu na festa ontem.

Tom dün partiye gelmedi.

- Ela não apareceu.
- Ela não veio.

O ortaya çıkmadı.

Estávamos falando sobre ele quando apareceu.

O ortaya çıktığında onun hakkında konuşuyorduk.

A vida dupla de Fadil apareceu.

Fadıl'ın ikiyüzlü yaşamı ortaya çıktı.

Tom não apareceu para o compromisso.

Tom randevuya gelmedi.

- Tom prometeu vir, mas ele ainda não apareceu.
- Tom prometeu vir, mas ainda não apareceu.

Tom gelmek için söz verdi ama henüz gelmedi.

Um homem corajoso curioso apareceu naquela época

O dönemde meraklı cesur bir adam ortaya çıktı

Meu vestido azul apareceu manchado de sangue

Benim mavi elbisemde bir kan lekesi ortaya çıktı.

No final das contas, ele não apareceu.

Beklenenin tersine dönmedi.

Eu esperei horas, mas ela não apareceu.

Saatlerce bekledim ama o gelmedi.

Um homem apareceu de trás da porta.

Kapının arkasından bir adam çıktı.

Tom prometeu vir, mas não apareceu ainda.

Tom gelmek için söz verdi, ama henüz gelmedi.

- Ele apareceu de repente, depois de três anos ausente.
- Ele apareceu inesperadamente depois de três anos de ausência.

Üç yıllık yokluğun ardından umulmadık bir şekilde ortaya çıktı.

Ele não apareceu nas estrelas nas fotos tiradas

Çekilen fotoğraflarda yıldızlarda görünmüyordu

Um pequeno grupo de pessoas apareceu na esquina.

Köşede küçük bir grup erkek göründü.

- Afinal chegou uma ambulância.
- Finalmente, apareceu uma ambulância.

Sonunda bir ambulans geldi.

Tom parece muito mais feliz desde que você apareceu.

Sen geldiğinden beri Tom çok daha mutlu görünüyor.

Nós esperamos por muito tempo, mas ela não apareceu.

Biz uzun süre bekledik ama o görünmedi.

Quando Aladim esfregou a lâmpada mágica, apareceu um gênio.

Alaaddin, sihirli lambayı ovuşturduğu zaman bir cin çıktı.

- O Tom prometeu que ele estaria aqui, mas ele nunca apareceu.
- O Tom prometeu que estaria aqui, mas ele nunca apareceu.

Tom orada olacağına söz verdi ama gelmedi.

Um homem chamado Andrew Carlssin apareceu na América em 2002

Amerika'da 2002 yılında Andrew Carlssin adında bir adam ortaya çıktı

Eu estava prestes a sair quando Mary apareceu do nada.

Mary birdenbire ortaya çıktığında ben ayrılmak üzereydim.

Era para nos encontrarmos no restaurante, mas Tom nunca apareceu.

Restoranda buluşmamız gerekiyordu ama o asla gelmedi.

Esperávamos que Tom estivesse na festa, mas ele não apareceu.

Biz Tom'un partide olmasını bekliyorduk, ama o görünmedi.

Meu nome apareceu em todos os jornais do meu país.

Adım ülkemin bütün gazetelerinde göründü.

O trem partirá em apenas cinco minutos e ela ainda não apareceu.

Trenin gitmesine sadece beş dakika var ve o gelmedi.

Ela prometeu se encontrar com ele noite passada, mas ela nunca apareceu.

Dün gece onu istasyonda karşılayacağına söz verdi fakat o asla gelmedi.

Eu esperei por ele na estação por uma hora, mas ele não apareceu.

- Ben onu bir saat istasyonda bekledim, ama o görünmedi.
- Onu istasyonda bir saat bekledim fakat o görünmedi.

- Em 1853 surgiram os primeiros blue jeans.
- Em 1853 apareceu o primeiro jeans.

- İlk mavi kot pantolonlar 1853'te piyasaya çıktı.
- İlk blue jeanler 1853'te piyasaya çıktı.

Ele deveria estar lá às 8 horas mas não apareceu até as dez.

Saat sekizde orada olması gerekiyordu fakat saat ona kadar gelmedi.

Eu achei que algumas pessoas iriam praticar esqui aquático conosco, mas absolutamente ninguém apareceu.

Bir grup insanın bizimle birlikte su kayağına gideceğini düşünmüştüm. Fakat kesinlikle başka hiç kimse gelmedi.

- Ele só apareceu tarde da noite.
- Ele só foi aparecer quando já era tarde da noite.

Gece geç saatlere kadar görünmedi.

- O homem que eu estava esperando não apareceu.
- O homem que eu estava esperando não veio.

Beklediğim adam gelmedi.

E quando a escrita de fasa aga apareceu na tela, a pergunta veio à mente de todos

birde ekranda faşo ağa yazısı çıkınca herkesin aklına şu soru geldi

Depois da manhã chuvosa, subitamente as nuvens se abriram e um duplo arco-íris apareceu no céu.

Yağmurlu bir sabahtan sonra bulutlar aniden ayrıldı ve gökyüzünde bir çift gökkuşağı göründü.

Jim está zangado porque a garota com quem ele tinha combinado de ir ao cinema não apareceu e ele perdeu uma hora esperando por ela na chuva.

Jim kızgın çünkü sinema randevusu gerçekleşmedi ve yağmurda onu bekleyerek bir saat geçirdi.

- Você já apareceu na televisão?
- Vocês já apareceram na televisão?
- Você já esteve na TV?
- Vocês já estiveram na TV?
- Você já esteve em algum programa de tv?

Hiç televizyonda çıktın mı?