Translation of "Ando" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Ando" in a sentence and their turkish translations:

Eu ando.

- Yürüyorum.
- Yürürüm.

Eu ando rápido.

Hızlı yürüyorum.

Ando interessado no xadrez.

Bugünlerde satrançla ilgileniyorum.

Eu nem ando nem corro.

Ben ne yürürüm ne de koşarım.

Eu ando até o parque.

Parka yürüyorum.

Ainda ando à procura dela.

Hâlâ onu arıyorum.

- Estou preocupada.
- Ando preocupado.
- Estou preocupado.

Endişeliyim.

Ando refletindo no que você me disse.

Senin bana söylediğine kafa yoruyorum.

Esta é a primeira vez que eu ando a cavalo.

Bu ilk kez bir ata binişim.

É a primeira vez que eu ando com uma bengala.

Şimdiye kadar ilk defa bir bastonla yürüdüm.

- Minha saúde anda muito ruim.
- Ando muito mal de saúde.

Benim sağlığım çok kötü.

- Eu ando muito, pois é saudável.
- Eu caminho muito porque é saudável.

Çok yürürüm, çünkü sağlıklı.

E pronto, basta... ... polvilhar isto à medida que ando, para marcar o rasto.

Bakın, sonra da yolu işaretlemek için bunu her yere sıçratabilirim.

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?
- O que é que achas que estive a fazer?
- O que é que vocês acham que estive a fazer?
- O que você acha que eu ando fazendo?
- O que é que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estive a fazer?
- Que é que achas que eu andava fazendo?
- O que é que pensas que eu tenho feito?
- Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
- Que é que tu achas que eu andava fazendo?
- O que é que tu pensas que eu tenho feito?
- Que é que imaginas que ando fazendo?
- Que é que tu pensas que eu estava a fazer?
- O que é que tu imaginas que eu estivesse a fazer?
- O que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estivesse fazendo?
- Que acham vocês que eu tenho feito?
- O que é que vocês pensam que ando fazendo?
- Que é que imaginam vocês que eu estivesse a fazer?
- Que é que achais que eu estive a fazer?
- O que é que imaginais que eu estivesse a fazer?
- Que pensais que eu estive fazendo?
- O que acha o senhor que eu tenho feito?
- O que é que pensa a senhora que eu ando fazendo?
- Que imagina o senhor que eu andaria fazendo?
- Que é que pensa a senhora que eu estive a fazer?
- Que acham os senhores que estive fazendo?
- Que pensam as senhoras que eu tenho feito?
- O que é que os senhores imaginam que eu andei fazendo?

Ne yapmakta olduğumu düşünüyorsun?