Translation of "Ajude" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Ajude" in a sentence and their turkish translations:

- Me ajude.
- Ajude-me.
- Ajude-me a sair.

Bana yardım et.

- Ajudem-nos.
- Nos ajude.
- Ajude a gente.
- Ajude-nos.

Bize yardım et.

Ajude-o!

Ona yardım edin.

Ajude-a!

Ona yardım et!

Nos ajude!

- Bize yardım et!
- Bize yardım edin!

- Me ajude.
- Ajude-me.
- Ajuda-me.
- Me ajuda!

Bana yardım et.

Ajude-nos, Tom.

Bize yardım et, Tom.

Ajude-me, Tom.

Bana yardım et, Tom.

- Espero que isto ajude.
- Eu espero que isso ajude.

Umarım bu yardımcı olur.

- Preciso de que me ajude.
- Eu preciso que você me ajude.
- Preciso que você me ajude.

Bana yardım etmene ihtiyacım var.

- Me ajude a desmontar isso.
- Me ajude a desmontá-lo

Bunu sökmeme yardım et.

- Me ajude.
- Ajude-me.
- Ajuda-me.
- Ajudem-me.
- Me ajuda!

Bana yardım et.

Esperamos que nos ajude.

Onun bize yardımcı olacağını umuyoruz.

Ajude-me a sair.

Çıkmama yardım et.

Ajude-me aqui, Tom.

Bana burada yardım et, Tom.

Espero que isso ajude.

Umarım yararı olur.

Ajude Tom a estudar.

Tom'un çalışmasına yardımcı ol.

Por favor, ajude-nos.

Lütfen bize yardım et.

Vinde aqui e ajude.

Buraya gel ve yardım et.

Eu espero que ajude.

Umarım o yardımcı olur.

Por favor, ajude-me!

Lütfen bana yardım et!

- Quer que eu te ajude?
- Você quer que eu te ajude?

Sana yardım etmemi ister misin?

- Eu preciso que você me ajude.
- Preciso que você me ajude.

Bana yardım etmene ihtiyacım var.

- Me ajude, por favor!
- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.

- Lütfen bana yardım et.
- Bana yardım et, lütfen.

- Por favor me ajude.
- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.

Lütfen bana yardım et.

Vá e ajude-os, Bud.

Git ve onlara yardımcı ol, Bud.

Espero que ele nos ajude.

Onun bize yardım edeceğini umuyorum.

Espero que ele me ajude.

Onun bana yardımcı olacağını umuyorum.

Diga-lhe que o ajude.

Ona yardım etmesini söyle.

Queremos que você nos ajude.

Bize yardım etmeni istiyoruz.

Ajude o Tom, por favor.

Lütfen Tom'a yardım et.

Espero que ela me ajude.

Onun bana yardım edeceğini umuyorum.

Alguém me ajude, por favor.

Biri yardım etsin, lütfen.

Espero que Tom me ajude.

Umarım Tom bana yardım eder.

Ajude-me, se você puder.

Yapabiliyorsan bana yardım etmelisin.

Alguém por favor me ajude.

Lütfen biri bana yardım etsin.

Espero que você me ajude.

Bana yardım edeceğinizi umuyorum.

Você quer que eu ajude?

Yardımcı olmamı ister misin?

Ajude-o com o francês.

Ona Fransızcada yardım et.

Quer que eu te ajude?

Size yardım etmemi ister misiniz?

- Me ajuda!
- Ajude-me!
- Ajudem-me!

Yardım edin!

Ajude-me a descascar os ovos!

Bu yumurtaları soymama yardım et.

Quero que o Tom nos ajude.

Tom'un bize yardım etmesini istiyorum.

Você espera que eu te ajude?

Sana yardım etmemi bekliyor musun?

Me ajude que eu ajudo Tom.

Bana yardım et ve ben Tom'a yardım edeceğim.

Me ajude a mover esse sofá.

Bu divanı taşımama yardım et.

- Ajude o Tom.
- Ajuda o Tom.

Tom'a yardım et.

Diga a ela que me ajude.

Ona bana yardım etmesini söyle.

É improvável que Tom nos ajude.

Tom'un bize yardım edecek olması olası değil.

Me ajude a mover essa pedra.

Bu taşı taşımama yardım et.

Tom espera que Mary o ajude.

Tom Mary'nin ona yardım edeceğini umuyor.

Ajude-me a levantar esta caixa.

Bu kutuyu kaldırmama yardım et.

Ajude-me a abrir esta janela.

Bu pencereyi açmama yardım et.

- Eu quero que o Tom nos ajude.
- Eu quero que o Tom ajude a gente.

Tom'u bize yardım ettirmek istiyorum.

- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.

Lütfen bana yardım et.

- Você ainda quer que eu ajude o Tom?
- Vocês ainda querem que eu ajude o Tom?

Hâlâ Tom'a yardım etmemi istiyor musun?

Você espera que eu realmente te ajude?

Gerçekten sana yardım etmemi bekliyor musun?

Queres que eu te ajude ou não?

Sana yardım etmemi istiyor musun ya da istemiyor musun?

Espero conseguir encontrar alguém que nos ajude.

Umarım bize yardım edecek birini bulabilirim.

- Venha e nos ajude.
- Venha nos ajudar.

Gelin ve bize yardımcı olun.

- Não ajude Tom.
- Não ajuda o Tom.

Tom'a yardım etme.

Você quer que a gente ajude Tom?

Tom'a yardım etmemizi ister misin?

Você realmente espera que eu te ajude?

Gerçekten sana yardım etmemi bekledin mi?

Que Deus ajude a sua alma mortal.

Tanrı senin ölümlü ruhuna yardım eder.

Por favor, me ajude a abaixar isto.

Lütfen bunu aşağı çekmek için bana yardım edin.

- O senhor quer que eu o ajude com as malas?
- A senhora quer que eu a ajude com as malas?
- Você quer que eu o ajude com as malas?
- Você quer que eu a ajude com as malas?

Valizlerini taşımana yardım etmemi ister misiniz?

Você quer que eu te ajude com isso?

Bu konuda sana yardım etmemi ister misin?

- Ajude-nos, por favor.
- Ajudem-nos, por favor.

Bize yardım et, lütfen.

Por favor, ajude-me a limpar a casa.

Lütfen evi temizlememe yardım et.

- Você quer que eu o ajude com o dever de casa?
- Queres que eu te ajude com a tarefa?

Ev ödevinde sana yardım etmemi ister misin?

- Quero que me ajude.
- Eu quero que você me ajude.
- Quero que me ajudem.
- Eu quero que vocês me ajudem.

Bana yardım etmeni istiyorum.

E queremos que a humanidade observe. E nos ajude.

İnsanlığın bunu gözlemleyip bize yardım etmesini istiyoruz.

Ajude-me a encontrar um quarto vago para mim.

Kendim için boş bir oda bulmama yardım et.

Preciso que me ajude a descobrir o que aconteceu.

Ne olduğunu çözmeme yardım etmeni istiyorum.

- Ajude o Tom.
- Ajuda o Tom.
- Ajudem o Tom.

Tom'a yardım et.

- Permite-me ajudá-lo.
- Permite que eu o ajude.

Ona yardım edeyim.

- Ajude-me com minha gravata.
- Ajuda-me com minha gravata.

Kravatımda bana yardım et.

- Me ajude.
- Dê-me uma ajuda.
- Me dá uma mão.

Bana yardım et.

- Venha cá e ajude-me.
- Vem cá e ajuda-me.

Buraya gel ve bana yardım et.

O Tom quer que você o ajude a fazer isso.

Tom onu yapmasına yardım etmenizi istiyor.

Eu quero que Tom me ajude a limpar a garagem.

Tom'un garajı temizlememe yardım etmesini istiyorum.

Quero que você me ajude com a minha lição de casa.

Ev ödevimde bana yardım etmeni istiyorum.

Eu quero que todo mundo me ajude a limpar a casa.

Herkesin evi temizlememe yardım etmesini istiyorum.

Pedir para que o Tom ajude seria uma perda de tempo.

Tom'un yardım etmesini istemek zaman kaybı olurdu.

Preciso que você me ajude a mudar de posição esta estante.

Bu kitaplığı taşımama yardım etmeni istiyorum.

- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Por favor, ajudem-me.

Lütfen bana yardımcı olun.

- Por favor, ajudem a minha filha.
- Por favor, ajude a minha filha.

Lütfen, kızıma yardım edin.

- Me ajude a puxar essas ervas daninhas.
- Me ajuda a puxar essas ervas daninhas.

Bu otları çekmeme yardım et.

"Você nunca fez nada por mim e agora espera que eu o ajude?" "Sim."

"Sen benim için hiçbir şey yapmadın ve şimdi sana yardım etmemi bekliyorsun?" "Evet."

O Tom diz que tem de encontrar alguém que o ajude a fazer isso.

Tom, bunu yapmasına yardım edecek birini bulmak zorunda olduğunu söylüyor.

Se você quer que eu te ajude, tudo que você tem que fazer é pedir.

Sana yardım etmemi istiyorsan, tüm yapman gereken istemek.

Tem certeza que você quer que eu te ajude com o seu dever de casa?

Ev ödevinde sana yardım etmemi istediğinden emin misin?

- Ajude-me, por favor. Estou me sentindo deprimido.
- Ajudem-me, por favor. Estou me sentindo deprimido.

Bana yardım et lütfen. Bunalımlı hissediyorum.

- Por favor, ajude-me a traduzir este documento.
- Por favor, ajudem-me a traduzir este documento.

Lütfen bu belgeyi çevirmeme yardım et.

Você tem certeza de que não quer que eu te ajude com o seu trabalho de casa?

Ev ödevinde sana yardım etmemi istemediğinden emin misin?

- Ajude aqueles que não podem ajudar a si mesmos.
- Ajuda aqueles que não podem ajudar a si mesmos.

Kendilerine yardımı dokunamayanlara yardım edin.

- Você ainda quer que a gente ajude o Tom?
- Você ainda quer que nós ajudemos o Tom?
- Vocês ainda querem que a gente ajude o Tom?
- Vocês ainda querem que nós ajudemos o Tom?
- Você ainda quer que ajudemos o Tom?
- Vocês ainda querem que ajudemos o Tom?

Hâlâ Tom'a yardım etmemizi istiyor musunuz?

- Você quer que eu te ajude a lavar os pratos?
- Você gostaria que eu o ajudasse a lavar a louça?
- Você gostaria que eu te ajudasse a lavar a louça?

Bulaşıkları yıkamada sana yardım etmemi ister misin?