Translation of "Voo" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Voo" in a sentence and their spanish translations:

Bom voo.

- Buen vuelo.
- ¡Que tengas un buen vuelo!

- Boa viagem!
- Bom voo.
- Tenha um bom voo!

- Buen vuelo.
- ¡Que tengas un buen vuelo!

- Este é o seu voo?
- Esse é o seu voo?
- Esse é o teu voo?
- Este é o teu voo?

¿Este es tu vuelo?

Que voo demorado!

¡Qué vuelo tan largo!

- Teve um bom voo?
- Você teve um bom voo?

¿Tuvo un buen vuelo?

- Este voo é o nosso?
- Esse é o nosso voo?
- Esse voo é o nosso?

¿Este vuelo es el nuestro?

- Há algum voo para a tarde?
- Haverá algum voo a tarde?
- Há algum voo de tarde?

¿Hay un vuelo por la tarde?

- Este voo é o nosso?
- Esse voo é o nosso?

¿Este vuelo es el nuestro?

- Quando é o seu voo?
- Quando é o teu voo?

¿A qué hora es su vuelo?

É um voo direto?

¿Es un vuelo directo?

O voo 123 chegou?

¿Ha llegado el vuelo 123?

Teve um bom voo?

¿Tuvo un buen vuelo?

Quanto durará o voo?

¿Cuánto durará el vuelo?

Como foi o voo?

¿Cómo fue el vuelo?

Servem comida neste voo?

¿Dan comida en este vuelo?

Quanto custou o voo?

¿Cuánto costó el viaje?

- Eu perdi o voo das duas.
- Perdi o voo das duas.

Perdí el avión de las dos.

- Sinto enjoo quando voo.
- Sinto-me enjoado toda vez que voo.

Tengo náuseas cuando vuelo.

- A que horas é o meu voo?
- Quando é o meu voo?

¿A qué hora es mi vuelo?

O nosso voo foi cancelado.

Nuestro vuelo fue cancelado.

Espero que goste do voo.

- Espero que disfrutes tu vuelo.
- Espero que disfrute del vuelo.

Não quero perder o voo.

- No quiero perder el vuelo.
- No quiero perder el avión.

Há algum voo pela noite?

¿Hay vuelos por la noche?

Sempre me enjoo quando voo.

Siempre me mareo cuando vuelo.

Foi o voo da Varig.

Fue el vuelo de Varig.

É o voo da Varig.

Es el vuelo de Varig.

É o voo de Recife.

Es el vuelo de Recife.

É o voo para Recife.

Es el vuelo hacia Recife.

Este é o seu voo?

¿Este es tu vuelo?

Eles chegaram no voo 201.

Ellos llegaron en el vuelo 201.

Em pensamento voo até você.

Mis pensamientos vuelan a usted.

Eu voo a Boston amanhã.

Mañana vuelo a Boston.

- Gostaria de reconfirmar o meu voo.
- Eu gostaria de reconfirmar o meu voo.

Quisiera reconfirmar mi vuelo.

- Posso reservar um voo para Chicago?
- Eu posso reservar um voo para Chicago?

¿Puedo reservar un vuelo a Chicago?

- Tom não quer perder o seu voo.
- Tom não quer perder o voo dele.

Tom no quiere perder su vuelo.

O voo 226 decola às 10h30.

El vuelo 226 se despega a las 10:30.

Tom precisa cancelar o voo dele.

Tom necesita cancelar su vuelo.

Nosso voo chegou uma hora atrasado.

Nuestro vuelo llegó con una hora de retraso.

Sinto muito, o voo está lotado.

Lo lamento, el vuelo está lleno.

Ele estudou o voo dos pássaros.

Él estudió el vuelo de los pájaros.

Foi o voo da Pan Am.

Fue el vuelo de Pan Am.

O próximo voo sai às 10h00.

El próximo vuelo sale a las 10:00.

O voo de Tom foi adiado.

El vuelo de Tom fue retrasado.

Eu confirmo minha reserva do voo.

Confirmo mi reserva de vuelo.

A que horas chega meu voo?

¿A qué hora llega mi vuelo?

A que horas é o voo?

¿A qué hora es el vuelo?

Gostaria de reservar um voo para Vancôver.

- Desearía reservar un vuelo a Vancouver.
- Quisiera reservar un vuelo hacia Vancouver.

Sinto muito, o voo já está cheio.

Lo lamento, el vuelo ya está lleno.

A que horas sai o seu voo?

- ¿A qué hora sale su vuelo?
- ¿A qué hora sale tu vuelo?

O voo 23 está na hora certa?

¿Va en hora el vuelo veintitrés?

Sinto muito, mas o voo está lotado.

Lo siento, ese vuelo está lleno.

Tom pegou um voo direto para Boston.

Tom tomó un vuelo directo a Boston.

A que horas é o meu voo?

¿A qué hora es mi vuelo?

A que horas é o seu voo?

¿A qué hora es su vuelo?

Ninguém acreditava que isso começaria a levantar voo.

Nadie creía que eso empezara a levantar vuelo.

Quando dura o voo de Tóquio ao Havaí?

¿Cuánto dura el vuelo de Tokio a Hawaii?

Gostaria de agendar um voo para o Brasil.

Quisiera reservar un vuelo a Brasil.

A borboleta está a ponto de tomar voo.

La mariposa está a punto de levantar el vuelo.

O senhor não pôs o número do voo.

Usted no escribió el número del vuelo.

A que hora é o voo de vocês?

- ¿A qué hora es tu vuelo?
- ¿A qué hora es su vuelo?

Tom e Mary amanhã levantam voo em Boston.

Tom y Mary volarán mañana a Boston.

Por causa do mau tempo, o voo estava atrasado.

- El avión se retrasó a causa del mal clima.
- El avión se retrasó por causa del mal tiempo.

Ela estava bem nervosa com o seu primeiro voo.

Ella estaba muy nerviosa por su primer vuelo.

Eu não voo nessa coisa nem que me paguem.

¡No vuelo en esa cosa ni aunque me paguen!

Provavelmente estás cansado depois de um voo tão longo.

Probablemente estés cansado después de un vuelo tan largo.

A que horas é o voo da sua irmã?

¿A qué hora es el vuelo de tu hermana?

"Este é o meu primeiro voo. Estou nervoso," diz Hiroshi.

"Este es mi primer vuelo. Estoy nervioso," dice Hiroshi.

Agora tenho que ir, estão me chamando para meu voo.

Ahora tengo que marcharme, están llamando para mi vuelo.

O voo de Tom parte para Boston às 14:30.

El vuelo de Tom sale a Boston a las 2:30 p.m.

Já foram encontradas as caixas pretas do voo 447 Rio-Paris?

¿Ya fueron encontradas las cajas negras del vuelo 447 Río-París?

Tenho de me apressar; o meu voo sai em uma hora.

Me tengo que apurar, mi vuelo sale en una hora.

De repente, uma águia desdobra as largas asas e alça voo.

De repente un águila de amplias alas tiende el vuelo.

Atrasaram o voo por duas horas por causa do tempo ruim.

El avión se retrasó dos horas debido al mal tiempo.

Um pássaro se conhece por seu voo, e uma pessoa, por suas ações.

Uno reconoce a un ave por su vuelo, y a un hombre por sus obras.

Não tem muito a ver com coisas como paralelos de voo e campos magnéticos

No tiene mucho que ver con cosas como paralelos de vuelo y campos magnéticos.

A tragédia do voo 447 da Air France custou a vida de quase 230 pessoas.

La tragedia del vuelo 447 de Air France costó la vida de casi 230 personas.

Que detetam uma molécula de feromona entre milhões. O voo em ziguezague ajuda-o a localizar a fêmea.

que pueden detectar una molécula de feromona en millones. El vuelo en zigzag lo ayuda a determinar la posición de ella.

No trem podes começar a aproveitar o tempo desde o primeiro minuto, algo que não acontece em um voo.

En el tren puedes empezar a aprovechar el tiempo desde el primer minuto, algo que no sucede en un vuelo.

- As borboletas são apenas flores que levantaram voo num dia de festa em que a natureza estava plena de invenção e fecundidade.
- As borboletas são apenas flores que levantaram voo em um dia de festa em que a natureza estava particularmente inventiva e fecunda.

Las mariposas son solo flores que se han ido volando en un día festivo cuando la naturaleza estaba llena de inventiva y fecundidad.

- E eis que uma águia estende seu voo pela amplidão do céu.
- E eis que uma águia vem voando pela amplidão do céu.

Y he aquí que un águila tiende su vuelo por el celeste espacio.

O falcão, o majestoso pássaro, agitando o ar com suas asas estendeu o voo e foi em busca do lúcio, o peixe armado com dentes terríveis.

El halcón, el ave majestuosa, batiendo el aire con sus alas, tendió el vuelo y se dirigió en busca del sollo, del pez armado de terribles dientes.

A música é uma lei moral. Ela dá alma ao universo, asas à mente, voo à imaginação e encanto e alegria à vida e a tudo.

La música es una ley moral. Le da alma al universo, alas a la mente, vuelo a la imaginación, y encanto y alegría a la vida y a todo.