Translation of "Morrer" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Morrer" in a sentence and their japanese translations:

- Deixem-me morrer.
- Deixe-me morrer.

死なせてくれ。

Morrer doeria?

死ぬというのは痛いのかしら。

- Eu não vou morrer.
- Não vou morrer.

死ぬもんか。

- Quero morrer rindo.
- Eu quero morrer rindo.

笑って死にたいものだ。

- Estou pronto para morrer.
- Estou preparado para morrer.
- Estou preparada para morrer.
- Eu estou pronto para morrer.

死ぬ覚悟はできている。

Ele deve morrer.

あいつを殺してやる。

Ele vai morrer?

彼は死ぬでしょうか。

Eu vou morrer?

- 私は死ぬのでしょうか。
- 私は死んじゃうの?

Eu quero morrer.

死にたい。

Nunca tente morrer.

自殺なんてするんじゃない。

Deixe-me morrer.

死なせてくれ。

- Estou pronto para morrer.
- Eu estou pronto para morrer.

死ぬ覚悟はできている。

Está a morrer lentamente

‎やがて力尽き

Eu posso morrer amanhã.

私は明日死ぬかもしれない。

Te amarei até morrer.

死ぬまであなたを愛してる。

Tenho medo de morrer.

- 死ぬのが怖い。
- 私は死が怖い。

Não quero morrer agora.

まだ死にたくない。

Não quero morrer ainda.

まだ死にたくない。

Estou pronto para morrer.

死ぬ覚悟はできている。

- Eu prefiro morrer do que me render.
- Prefiro morrer do que me render.
- Prefiro morrer a me render.

降伏するより死んだほうがましだ。

O cachorro está para morrer.

犬は死にかけている。

Todos os homens devem morrer.

人は皆必ず死ぬ。

Quero morrer com Getter Jaani.

ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。

- Ele vai morrer?
- Ele morrerá?

彼は死ぬでしょうか。

- Antes de morrer, estava quase cego.
- Antes de morrer, ele estava quase cego.

死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。

Todos estamos destinados a morrer. Porém, não podemos decidir quando e como vamos morrer.

すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。

Ela não tem medo de morrer.

- 彼女は死が怖いのではありません。
- 彼女は死を恐れてはいない。

Certamente ficarei triste quando ele morrer.

もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。

Só se pode morrer uma vez.

死ぬのは1回だけです。

Tom não estava pronto para morrer.

トムは死を覚悟していなかった。

Eu a amo tanto que poderia morrer.

- 彼女を死ぬほど愛してる。
- 彼女を死ぬほど愛している。

Eu preferiria morrer a fazer tal coisa.

そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。

Eu prefiro morrer de fome a roubar.

私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。

O Tom não tem medo de morrer.

トムは死ぬことを恐れちゃいない。

E uns seis meses antes de ela morrer,

亡くなる半年ほど前に

Eu cuidarei das suas coisas quando você morrer.

君が死んだら骨を拾ってあげる。

Um doutor nunca deveria deixar um paciente morrer.

医者は決して患者を死なせてはならないのです。

Ele acumulou uma enorme fortuna antes de morrer.

彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。

Ele preferia morrer do que cair em desgraça.

- 恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
- 名が穢れるくらいなら、彼はむしろ死を選ぶ。

É melhor viver rico, do que morrer rico.

金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。

Eu preferiria morrer a trair os meus amigos!

友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!

E, no entanto, sua experiência vai morrer com ele,

それにも関わらず彼の経験は 継承されません

- O cachorro está morrendo.
- O cão está a morrer.

- その犬は死に掛けている。
- 犬は死にかけている。

Os soldados estavam prontos para morrer por seu país.

兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。

Se uma árvore morrer, plante outra no seu lugar.

ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。

Se ele morrer agora, a situação vai ficar séria.

今彼が死んだらたいへんなことになる。

O homem vai morrer mais cedo ou mais tarde.

人間はいずれ死ぬのだ。

É certo que um médico escolha quando alguém deve morrer?

医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。

- Sabe lá, o que é morrer de sede em frente ao mar?
- Alguém sabe o que é morrer de sede em frente ao mar?

海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。

Há um ano e meio atrás, eu estava prestes a morrer.

一年半前、私はもう少しで死ぬところだった。

Mas, se isso acontece, os homens tendem a morrer muito mais cedo.

発症すると女性より若死にする傾向があるのです

Nós devemos aprender a viver juntos como irmãos, ou vamos morrer juntos como tolos.

- 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
- 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。

Os patriotas sempre falam em morrer pelo seu país, e nunca em matar pelo seu país.

憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。

Se temos o direito de viver, então deveríamos ter também o direito de morrer. Senão, viver não é, pois, um direito, mas uma obrigação.

もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。

Quando dois exércitos se enfrentam, os que podem lutar devem lutar, os que não podem lutar devem patrulhar, os que não podem patrulhar devem fugir, os que não podem fugir devem se render, os que não podem se render devem morrer.

二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。

- Sentiremos muito a sua falta.
- Vamos sentir muito a tua falta.
- Teremos muitas saudades de ti.
- Vamos sentir muitas saudades tuas.
- Vamos morrer de saudade de vocês.
- Teremos imensas saudades vossas.
- Vamos sentir demais a falta do senhor.
- A senhora nos deixará mortos de saudade.
- Ficaremos morrendo de saudades da senhora.
- Sentiremos muita saudade dos senhores.
- Será muito grande a falta que vamos sentir das senhoras.

君がいないとどんなに寂しい事だろう。