Translation of "Saiu" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Saiu" in a sentence and their spanish translations:

Ela saiu.

Ella salió.

Você saiu.

Vos saliste.

Tom saiu.

Tom salió.

Saiu agora.

Ha salido ahora.

Ele saiu.

Él salió.

- Ele saiu correndo pelado.
- Ele saiu correndo nu.

Él salió corriendo desnudo.

Ele saiu imediatamente.

Se fue inmediatamente.

Mal entrou, saiu.

Apenas entró, salió.

Qual estudante saiu?

- ¿Cuál estudiante salió?
- ¿Qué estudiante salió?

Ele já saiu.

Ya ha salido.

Tom já saiu.

Ya se fue Tom.

O sol saiu.

Salió el sol.

Saiu do carro.

Salió del coche.

- Saiu fumaça da chaminé.
- Fumaça negra saiu da chaminé

Un humo negro salió de la chimenea.

- Ele saiu sem comer.
- Ele saiu sem ter comido.
- Ele saiu sem que tivesse comido.

- Se fue sin comer.
- Se fue sin haber comido.

- Tom saiu de seu esconderijo.
- Tom saiu do esconderijo dele.

Tom salió de su escondite.

- Tom saiu de seu quarto.
- Tom saiu do quarto dele.

Tom salió de su habitación.

Também saiu deste trabalho

también salió de este trabajo

Ele saiu por trás.

Y ella escapó por atrás.

Ela saiu do quarto.

Ella dejó la habitación.

Ele saiu da sala.

Él salió de la habitación.

Ele saiu do quarto.

Él salió de la habitación.

Ele saiu para comer.

Él salió a comer.

Tom saiu da banheira.

Tom salió de la bañera.

Tom saiu da cadeia.

Tom salió de la carcel.

Por que Tom saiu?

¿Por qué se marchó Tomás?

Ela saiu do restaurante.

Ella salió del restaurante.

Mesmo chovendo, ela saiu.

Aunque llovía, ella salió.

Tom saiu do avião.

Tom se bajó del avión.

Tom saiu do elevador.

Tom se bajó del ascensor.

Ele saiu sem pagar.

Se fue sin pagar.

saiu de novo.

Ya salió nuevamente.

A GDPR saiu e

GDPR salió y lo que es es

- A abelha saiu pela janela.
- Uma abelha saiu voando pela janela.

Una abeja salió volando por la ventana.

saiu com seu filho antes

se fue con su hijo antes

Ela saiu com seus amigos.

Ella salió con sus amigos.

Você saiu ontem à noite?

¿Saliste anoche?

A fumaça saiu pela chaminé.

El humo ascendía por la chimenea.

O homem saiu da cidade.

El hombre salió de la ciudad.

Tudo saiu como eu esperava.

Todo salió como lo esperaba.

Ele saiu há três dias.

Él se fue hace tres días.

Ele saiu rapidamente da sala.

Él salió rápidamente del cuarto.

Ele ficou furioso e saiu.

Él se puso furioso y se fue.

Ele saiu de sua concha.

Ya está dejando de ser tan tímido.

O Tom saiu para almoçar.

Tom salió a almorzar.

Ele saiu há um minuto.

Él se fue hace un minuto.

Uma rã saiu da água.

Una rana salió del agua.

Quando me viu, saiu correndo.

- En cuanto me vio se fue corriendo.
- Él se fue corriendo apenas me vio.

Ela já saiu do escritório.

Ella ya ha salido de la oficina.

Você saiu estranha nessa foto.

Saliste rara en esa foto.

Você saiu linda nessa foto.

Sales muy bien en esa foto.

Parece que alguém saiu ferido.

Parece que alguien salió herido.

João saiu de casa apressado.

Juan salió de casa apurado.

João saiu de casa preocupado.

Juan salió de casa preocupado.

O presidente saiu da sala.

El presidente salió de la sala.

Ela saiu com as amigas.

- Ella salió con sus amigos.
- Ella salió con sus amigas.

Ela saiu com os amigos.

Ella salió con sus amigos.

Tom beijou Maria e saiu.

Tom besó a María y se fue.

Marli saiu há meia hora.

Marlí salió hace media hora.

Você se saiu bem, Tom.

Lo hiciste bien, Tom.

Ela saiu para comprar comida.

Ella salió a comprar comida.

Meu gato saiu da cesta.

Mi gato salió de la cesta.

Tom saiu há cinco minutos.

Tom se fue hace cinco minutos.

A abelha saiu pela janela.

La abeja salió por la ventana.

Ela saiu para procurar táxi.

Ella salió para buscar un taxi.

O último trem já saiu.

- El último tren ya ha salido.
- El último tren ya se ha ido.

Você se saiu muito bem.

Lo hiciste genial.

O Tom saiu para comer.

Tom salió a comer.

O sol ainda não saiu.

El sol aún no ha salido.

Saiu de debaixo do carro.

Salió de debajo del coche.

O motorista saiu do carro?

¿El conductor salió del carro?

- Um gato saiu de sob o carro.
- Um gato saiu de baixo do carro.

Un gato salió de abajo del auto.

saiu e reinou no mundo novamente

salió y reinó en el mundo otra vez

saiu a correr e agarrou-me.

se apresuró, y vino hacia mí.

Ela saiu sem dizer uma palavra.

- Ella salió sin decir ni una palabra.
- Ella se fue sin decir nada.

Ele saiu correndo com o dinheiro.

Él salió corriendo con el dinero.

Esta palavra já saiu de moda.

Esta palabra ya pasó de moda.

Ele saiu apesar de estar chovendo.

Él salió a pesar de estar lloviendo.

Saiu nos principais jornais da cidade.

Salió en los principales diarios de la ciudad.

Toda a família saiu do carro.

Toda la familia se bajó del auto.