Translation of "Merece" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Merece" in a sentence and their spanish translations:

Você merece.

Te lo mereces.

Ninguém merece isso.

Nadie se merece eso.

Você merece isto.

Te mereces esto.

- Tom merece uma recompensa.
- O Tom merece uma recompensa.

Tom merece una recompensa.

Você merece o prêmio.

- Te mereces el premio.
- Os merecéis el premio.

Você merece ter sucesso.

- Mereces triunfar.
- Tú mereces triunfar.

Ele merece tratamento melhor.

Él tiene derecho a un mejor tratamiento.

Ele merece o prêmio.

Él merece el premio.

Ninguém merece morrer assim.

Nadie merece morir así.

Você merece ser feliz.

Merecés ser feliz.

Ele merece ser promovido.

- Él merece ser promovido.
- Merece un ascenso.
- Merece ser ascendido.

Tom merece uma promoção.

Tom merece un ascenso.

Tom merece outra chance.

Tom merece otra oportunidad.

Você merece um presente.

Te mereces un regalo.

Tom merece uma recompensa.

Tom merece una recompensa.

Nenhum livro merece ser lido.

Ningún libro vale la pena leer.

Ele não merece nenhum reconhecimento.

Él no merece ningún reconocimiento.

Ninguém merece ser tratado assim.

Nadie merece ser tratado así.

É o que você merece.

- Es lo que os merecéis.
- Es lo que te mereces.

Ele merece saber a verdade.

Merece saber la verdad.

Todo esforço merece uma recompensa.

Todo esfuerzo merece una recompensa.

Toda tentativa merece uma recompensa.

Todo esfuerzo merece una recompensa.

Ninguém merece uma morte assim.

Nadie merece una muerte así.

A sua teoria merece consideração.

Su teoría merece consideración.

João merece um bom salário.

Juan merece un buen salario.

Ele não merece tuas lágrimas.

Él no merece tus lágrimas.

O Tom merece o prêmio.

Tom merece el premio.

- Todo país tem o governo que merece.
- Todo país tem o governante que merece.

- Cada país tiene el Gobierno que se merece.
- Toda nación tiene el gobierno que merece.

O ser humano merece ser valorizado.

El ser humano merece ser valorado.

Esse candidato merece o nosso apoio.

Ese candidato merece nuestro apoyo.

Ele merece mais do que você.

Él lo merece más que vos.

Você não merece a minha atenção.

No te mereces mi atención.

Quem você acha que merece vencer?

¿Quién crees que merece ganar?

Todo mundo merece uma segunda chance.

Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.

Ninguém merece uma morte como essa.

Nadie merece una muerte como esa.

Tom não merece a mínima confiança.

Tom no es nada fiable.

Você merece um aumento de salário.

Merecés un aumento de salario.

João merece um aumento de salário.

Juan merece un aumento de salario.

Você merece um puxão de orelha.

Merecés un tirón de orejas.

- Quem não valoriza a vida não a merece.
- Quem não estima a vida não a merece.

- El que no valora la vida no la merece.
- El que no aprecia la vida no se la merece.

- Você merece uma medalha.
- Mereces uma medalha.

- Mereces una medalla.
- Merecen una medalla.
- Te mereces una medalla.
- Os merecéis una medalla.

Isso é mais do que você merece.

Es más de lo que te mereces.

Desejo que você tenha o que merece.

Deseo que tengas lo que te merecés.

Todo país tem o governo que merece.

Cada país tiene el Gobierno que se merece.

- Você merece um aumento.
- Vocês merecem um aumento.

Merecés un aumento.

Quem não aceita conselhos não merece ser ajudado.

El que no acepta consejos no merece ser ayudado.

Você não merece passar pelo que está passando.

No merecés pasar por lo que estás pasando.

Quem não valoriza a vida não a merece.

El que no valora la vida no la merece.

Não sinta pena dele, ele não merece isso.

No sientas lástima por él, se lo merece.

Eu acredito que esse livro merece ser lido.

- Yo creo que ese libro merece ser leído.
- Creo que vale la pena leer este libro.

Quem não ama a vida não a merece.

El que no aprecia la vida no se la merece.

- Eu vou dar para você tudo o que você merece.
- Eu te darei tudo o que você merece.
- Te darei tudo o que você merece.
- Eu te darei tudo aquilo que mereces.

Te daré todo lo que mereces.

Na verdade, um filme que merece todos os prêmios

en realidad una película que merece cada premio

Você não merece nada do que eu lhe faço.

No mereces nada de lo que te hago.

Você merece todo o sofrimento pelo qual está passando.

Merecés todo el sufrimiento por el que estás pasando.

Uma mulher como você não merece um homem como eu.

Una mujer como vos no merece un hombre como yo.

Estamos há seis meses juntos e isso merece uma comemoração.

Estamos viviendo juntos por seis meses y esto merece una celebración.

A música bem merece ser chamada o idioma dos anjos.

Se dice, con razón, que la música es el lenguaje de los ángeles.

- Todo mundo merece uma segunda chance.
- Todos merecem uma segunda chance.

Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.

- Você merece uma medalha.
- Mereces uma medalha.
- Tu mereces uma medalha.

Mereces una medalla.

Um garoto como o Tom não merece uma garota como a Maria.

Un chico como Tom no se merece a una chica como María.

Esse boato merece ser contado! Só espero que Sara não se inteire…

¡Ese chisme merece ser contado! Sólo espero que Sara no se entere...

O povo é muito melhor que o seu governo, e, portanto, merece outro.

El pueblo es mucho mejor que su gobierno, y por lo tanto se merece otro.

- Tom não é de forma alguma confiável.
- O Tom não merece a mínima confiança.

Tom es sumamente poco fiable.

O mais difícil na vida é deixar ir e esperar o que realmente se merece.

Lo más difícil en la vida consiste en dejar ir y esperar lo que realmente mereces.

Ele é a última pessoa a quem eu pediria ajuda, porque não merece a mínima confiança.

Él sería el último al que pediría ayuda porque es una persona poco fiable.

Jamais poderemos fazer do nosso planeta um mundo melhor enquanto não dermos a essa gente o reconhecimento que merece.

Jamás podremos hacer de nuestro planeta un mundo mejor, mientras no le demos a esa gente el reconocimiento que merece.

Não tenhas medo da vida. Crê que a vida merece ser vivida, e tua crença ajudará a criar o fato.

No tengas miedo de la vida. Cree que la vida merece ser vivida, y tu creencia ayudará a crear el hecho.

Muitas vezes as coisas não são dadas a quem mais merece, mas sim a quem sabe pedir com mais insistência.

Muchas veces las cosas no se le dan al que las merece más, sino al que sabe pedirlas con insistencia.

- A quem dá pouco valor à verdade, nas pequenas coisas, não se podem confiar assuntos importantes.
- Quem descura a verdade em pequenas coisas não merece confiança em assuntos importantes.
- Quem não faz caso da verdade em questões de somenos não merece confiança em assuntos importantes.

Quien descuida la verdad en las cosas pequeñas no es de confianza en los asuntos importantes.

Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.

Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.