Translation of "Mandado" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Mandado" in a sentence and their spanish translations:

Ele foi mandado à prisão.

Él fue enviado a la cárcel.

Temos um mandado de busca.

Tenemos una orden de búsqueda.

- Eu não devia ter mandado aquele e-mail.
- Eu não deveria ter mandado aquele e-mail.

No debí haber enviado ese e-mail.

Após tê-la mandado embora, fiquei com o coração partido.

- Después de haberla despedido, quedé con el corazón roto.
- Después de decirle que se fuera, quedé con el corazón partido.

Ele foi mandado para a prisão por um crime que não cometeu.

Fue enviado a la prisión por un crimen que no cometió.

- Você foi demitido do seu último emprego?
- Você foi mandado embora do seu último emprego?

- ¿Te despidieron de tu último trabajo?
- ¿Te echaron de tu anterior trabajo?

O jeito é ficar calado e aceitar as suas exigências se ninguém quer ser mandado embora.

La cuestión es quedarse callado y aceptar sus exigencias si nadie quiere ser despedido.

Moisés voltou, convocou os líderes do povo e lhes expôs tudo o que o Senhor lhe havia mandado falar.

Moisés fue y convocó a los ancianos del pueblo y les expuso todas estas palabras que Yahvé le había mandado.

Moisés e Aarão se apresentaram ao faraó e fizeram como o Senhor tinha mandado. Aarão jogou o bastão diante do faraó e seus ministros, e o bastão se transformou em serpente.

Presentáronse, pues, Moisés y Aarón al faraón, e hicieron lo que Yahvé había ordenado: Aarón tiró su cayado delante del faraón y de sus servidores, y se convirtió en serpiente.

Moisés e Aarão fizeram conforme o Senhor lhes tinha mandado. À vista do faraó e de seus ministros, Aarão ergueu o bastão e feriu as águas do Nilo, e toda a água do rio virou sangue.

Moisés y Aarón hicieron lo que Yahvé les había mandado: alzó el cayado y golpeó las aguas que hay en el Río en presencia del faraón y de sus servidores, y todas las aguas del Río se convirtieron en sangre.

Moisés tinha mandado de volta Séfora, sua mulher, e Jetro, sogro de Moisés, a acolheu junto com os dois filhos. Um se chamava Gérson, porque Moisés havia dito: "Tornei-me um hóspede em terra estrangeira"; o outro se chamava Eliezer, pois Moisés havia dito: "O Deus de meu pai veio em meu socorro e salvou-me da espada do faraó".

Jetró, suegro de Moisés, tomó a Séfora, mujer de Moisés, a la que Moisés había despedido, y a sus hijos: uno se llamaba Guersón (pues Moisés dijo: "Forastero soy en tierra extraña") y el otro se llamaba Eliezer (pues dijo Moisés: "El Dios de mi padre es mi protector y me ha librado de la espada del faraón").