Translation of "Cometeu" in French

0.017 sec.

Examples of using "Cometeu" in a sentence and their french translations:

Tom cometeu erros.

Tom a fait des erreurs.

- Ele cometeu um grave erro.
- Ele cometeu um erro grave.

Il a fait une erreur grave.

Ela cometeu um crime.

Elle a commis un crime.

Ele cometeu um erro.

Il a commis une erreur.

Tom cometeu muitos erros.

Tom a fait beaucoup d'erreurs.

Alguém cometeu um erro.

Quelqu'un a commis une erreur.

Ela cometeu suicídio ontem.

Elle s'est suicidée hier.

Quem cometeu este assassinato?

Qui a commis ce crime ?

Você cometeu um erro.

- Tu as fait une erreur.
- Tu as commis une erreur.

- O senhor cometeu o mesmo erro.
- A senhora cometeu o mesmo erro.

- Vous avez commis la même erreur.
- Vous avez fait la même erreur.

Você cometeu o mesmo erro.

- Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
- Vous avez exactement refait la même erreur.

Bill não cometeu o crime.

Bill n'a pas commis le crime.

Você cometeu um grande erro.

- Tu as fait une grosse erreur.
- Vous avez fait une grosse erreur.

Você não cometeu nenhum erro.

- Vous n'avez fait aucune erreur.
- Tu n'as pas fait d'erreurs.

Ela cometeu um erro grave.

Elle commit une grave erreur.

- Ela abortou.
- Ela cometeu um aborto.

Elle a eu un avortement.

Ela cometeu inúmeros erros de ortografia.

- Elle fit de nombreuses fautes d'orthographe.
- Elle a fait de nombreuses fautes d'orthographe.

Ele cometeu uma tentativa de suicídio.

Il a fait une tentative de suicide.

Ele cometeu um erro de propósito.

- Il a fait exprès de se tromper.
- Il a commis une faute exprès.

A senhora cometeu o mesmo erro.

- Tu as commis la même erreur.
- Vous avez commis la même erreur.

- Ele cometeu suicídio.
- Ele suicidou-se.

Il s'est suicidé.

Tom cometeu alguns erros no teste.

Tom a fait quelques erreurs dans le test.

Acho que Tom cometeu um erro.

Je pense que Tom a commi une erreur.

Você não cometeu nenhum crime grave.

- Vous n'avez pas commis de crime grave.
- Tu n'as pas commis de crime grave.

Ela não cometeu tentativa de suicídio.

Elle n'a pas fait de tentative de suicide.

Ela cometeu muitos erros de ortografia.

- Elle fit de nombreuses fautes d'orthographe.
- Elle a fait de nombreuses fautes d'orthographe.

Jack cometeu muitos erros em sua redação.

Jack a fait beaucoup de fautes dans sa composition.

Eu acho que você cometeu um erro.

- Je pense que vous avez fait une erreur.
- Je pense que tu as fait une erreur.

Ele cometeu o mesmo erro duas vezes.

Il fit la même erreur par 2 fois.

Ela cometeu o mesmo erro de antes.

- Elle a fait la même faute qu'avant.
- Elle a commis la même erreur qu'avant.

Ela cometeu o mesmo erro de novo.

- Elle a encore commis la même erreur.
- Elle a encore commis la même faute.
- Elle refit la même erreur.
- Elle a refait la même erreur.

- Você cometeu muitos erros.
- Vocês cometeram muitos erros.

Tu as fait beaucoup d'erreurs.

Acho que o Tom cometeu um grande erro.

Je pense que Tom a commis une grosse erreur.

Você cometeu este erro de propósito, não é mesmo?

Vous avez intentionnellement commis cette erreur, n'est-ce pas ?

Por causa de seu nervosismo, ela cometeu muitos erros.

À cause de sa nervosité, elle a commis de nombreuses erreurs.

- Ele cometeu suicídio.
- Ele suicidou-se.
- Ele se matou.

Il s'est suicidé.

Pelo que eu sei, ele nunca cometeu tal erro.

Pour autant que je sache, il n'a jamais fait une telle erreur.

O que ela estava fazendo quando cometeu aquela estupidez?

Qu'était-elle en train de faire quand elle a commis cette bêtise?

O tempo todo, você cometeu erros no passado também,

tout le temps, vous avez fait erreurs dans le passé,

Mas ganhou um grande X porque cometeu um errinho gramatical.

mais vous aviez obtenu un grand X à cause d'une petite erreur de grammaire.

- Você cometeu um grande erro.
- Vocês cometeram um grande erro.

- Tu as commis une grosse erreur.
- Vous avez commis une grosse erreur.

- A heroína do romance cometeu suicídio.
- A heroína da novela suicidou-se.

L'héroïne du roman s'est suicidée.

A polícia ainda não pegou a pessoa que cometeu este crime horrível.

La police n'a pas encore arrêté la personne qui a commis ce crime horrible.

Um professor não deve rir de um aluno que cometeu um erro.

Un enseignant ne doit pas rire d'un élève qui a fait une faute.

- De acordo com o jornal ele se matou.
- Segundo o jornal, ele cometeu suicídio.

Selon les journaux, il s'est suicidé.

- Ela cometeu o mesmo erro de novo.
- Ela fez a mesma besteira outra vez.

- Elle a encore commis la même erreur.
- Elle a encore commis la même faute.
- Elle refit la même erreur.
- Elle a refait la même erreur.
- Elle a commis à nouveau la même erreur.

- Tom pisou na bola.
- Tom cometeu um erro grave.
- Tom errou feio.
- Tom errou gravemente.

Tom a fait des erreurs graves.

- O grande mestre pendurou a dama.
- O grande mestre cometeu um erro grosseiro e perdeu a dama.

Le grand maître a commis une erreur stupide et a perdu sa dame.

“Ó tu, que aos atos de mortais e deuses / leis eternas impões; que com teu raio / espalhas o terror por toda a parte, / que grande crime cometeu meu filho Eneias / contra ti, que fizeram os troianos, / para, depois de tantas aflições, / verem fechar-se o mundo em derredor, / por impedi-los de chegar à Itália?"

" Arbitre souverain de l'empire des cieux, / toi qui, régnant dans l'air, sur la terre et sur l'onde, / tiens en main et la foudre et les rênes du monde, / qu'a donc fait mon Énée, et qu'ont fait les Troyens ? / Sauvés par mes secours du fer des Argiens, / faut-il, pour leur fermer les chemins d'Ausonie, / que de tout l'univers leur race soit bannie ? "