Translation of "Longas" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Longas" in a sentence and their spanish translations:

- As pernas dele são longas.
- Suas pernas são longas.

Sus piernas son largas.

Ele tem pernas longas.

Él tiene piernas largas.

Ninguém lê mensagens longas.

Nadie lee los mensajes largos.

Ela tem longas tranças.

Ella tiene largas trenzas.

Ela veste saias longas.

Ella usa polleras largas.

Ela usava botas longas.

Ella llevaba botas largas.

Trabalhei lá durante longas horas.

Trabajé allá durante largas horas.

As pernas dele são longas.

Sus piernas son largas.

As palestras dele são muito longas.

- Sus discursos son muy largos.
- Sus conferencias son muy largas.

Ele viaja longas distâncias de avião.

Él viaja largas distancias en avión.

As saias longas estão na moda.

- Las polleras largas están de moda.
- Las faldas largas están de moda.

Do que as longas que enrolam.

que los largos que van una y otra vez y divagar.

As saias longas estão fora de moda.

Las faldas largas ya no están de moda.

As frases do Tom são muito longas.

Las frases de Tom son muy largas.

Se certifique de sempre adicionar descrições longas

Asegúrate con las descripciones siempre pones largo

As folhas do eucalipto são finas e longas.

Las hojas de eucalipto son alargadas y finas.

Então não se comprometa com URLs muito longas,

Entonces no te metas en la trampa con URLS realmente largos,

Você não quer landing pages longas e enroladas

No quieres realmente esponjosas páginas de inicio largas

Quanto mais longas forem as frases, menos compreensíveis serão.

Cuanto más largas sean las frases, menos comprensibles serán.

- Minha irmã tem pernas compridas.
- Minha irmã tem pernas longas.

Mi hermana tiene unas largas piernas.

- As pernas dele são longas.
- As pernas dele são compridas.

Sus piernas son largas.

Eu pretendo tirar longas férias, tão logo termine os exames.

Cuando termine los exámenes, planeo darme unas largas vacaciones.

Frases curtas são mais fáceis de ler do que frases longas.

Las frases cortas son más fáciles de leer que las frases largas.

Nadar longas distâncias sem obstáculos, mudando de direção só se quiserem.

nadar largas distancias sin obstrucciones, cambiando dirección solo como les plazca

Vastas extensões do planeta começam a gelar. As noites são mais longas.

Grandes extensiones del planeta empiezan a congelarse. Cada noche se hace más larga.

Não haverá borboletas se a vida não passar por longas e silenciosas metamorfoses.

No habrá mariposas si la vida no pasa por larga y silenciosa metamorfosis.

- Um coelho tem orelhas longas e rabo pequeno.
- Coelhos têm orelhas compridas e rabo curto.

- Un conejo tiene orejas largas y cola corta.
- Un conejo tiene las orejas largas y la cola corta.

Tirando partido dos desafios do inverno, tornaram-se os verdadeiros mestres destas noites longas do Norte.

Al hacer que los desafíos del invierno los favorezcan, se convirtieron en los amos verdaderos de estas largas noches del norte.

E as longas marchas no calor extremo do verão continuou a ter um preço pesado em seus homens.

Y las largas marchas en el calor extremo del verano, continuaron afectando a sus hombres.

Para passar o tempo em suas longas viagens, certa vez Cristóvão Colombo fez uma oração com um número infinito de palavras.

Para pasar el tiempo en sus largos viajes, una vez Cristóbal Colón hizo una oración con un número infinito de palabras.

- Mas dia a dia alonga-se a jornada, e cada noite a noite é mais fechada.
- Longas penas diárias traz-me o dia, maior pena noturna a noite cria.

Mas el día prolonga mi diario sufrir, y la noche me hace más fuerte mi dolor.