Translation of "Ligado" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Ligado" in a sentence and their spanish translations:

- Ele deveria ter ligado.
- Ela deveria ter ligado.
- Eu deveria ter ligado.

Debería haber llamado.

- Deixe o motor ligado.
- Deixa o motor ligado.

Deja el motor encendido.

- Eu sei.
- Sei.
- Eu tô ligado.
- Tô ligado.

- Lo sé.
- Yo lo sé.
- Yo sé.
- Ya sé.

Tom deveria ter ligado.

Tom debió haber llamado.

O rádio está ligado.

La radio está encendida.

O rádio estava ligado.

La radio estaba encendida.

O aquecimento está ligado.

El calor aprieta.

Ele deixou o motor ligado.

- Él dejó el motor encendido.
- Dejó el motor andando.

Você deixou o ferro ligado.

Dejaste la plancha encendida.

Adormeci com o computador ligado.

Me quedé dormido con el ordenador encendido.

Você devia ter me ligado.

Debiste haberme llamado...

Tom não tem ligado para Mary ultimamente.

Tom no ha llamado a Mary últimamente.

Perdão. Devo ter ligado o número errado.

Lo siento. Creo que marqué el número equivocado.

Meu computador fica ligado o dia inteiro.

Mi computadora está encendida todo el día.

Sinto-me ligado de alguma forma àquele lugar.

Me siento ligado de alguna forma a aquel lugar.

Você deve ficar mais ligado nas suas aulas.

Tenés que estar más atento en la clase.

O filme começará dentro de instantes. Fique ligado!

La película empezará dentro de instantes. ¡Quedate atento!

- Deixo meu computador ligado mesmo quando não estou em casa.
- Eu deixo meu computador ligado mesmo quando não estou em casa.
- Deixo o meu computador ligado mesmo quando não estou em casa.
- Eu deixo o meu computador ligado mesmo quando não estou em casa.
- Deixo o meu computador ligado mesmo quando eu não estou em casa.
- Eu deixo o meu computador ligado mesmo quando eu não estou em casa.

Dejo mi computadora prendida incluso cuando no estoy en casa.

Tenho que ir logo porque deixei o motor ligado.

Me tengo que ir pronto por que dejé el motor andando.

E agora sei como o Cassis cornuta está ligado ao ouriço-do-mar e como o polvo está ligado ao Cassis cornuta.

Y ahora sé cómo la caracola está conectada con el erizo y el pulpo, con la caracola.

A qualidade cai um pouco quando o microfone está ligado

la calidad disminuye ligeramente cuando se enciende el micrófono

Vai ser difícil varrer o quarto com o ventilador ligado!

¡Va a ser difícil barrer la habitación con el ventilador encendido!

Fique ligado em seu próximo filme que sairá mês que vem.

Estate atento a su última película que se estrena el mes que viene.

Porém... todo este aumento das despesas esteve sempre ligado ao crescimento económico

Sin embargo... todo este incremento del gasto ha estado ligado al crecimiento económico

Seu pensamento político sempre foi muito ligado ao hinduísmo, porém, nem sempre

Su pensamiento político siempre ha estado muy ligado al hinduismo, aunque, no siempre

Durante muito tempo, o estudo da astronomia estava diretamente ligado à Igreja.

Durante mucho tiempo, el estudio de la astronomía estaba directamente vinculado a la Iglesia.

Sinto-me afetivamente ligado com ela de alguma maneira, como se já a conhecesse há anos.

Me siento emocionalmente conectado a ella de alguna manera, como si la conociera hace años.

Não toque o console nem o adaptador AC por longos períodos de tempo enquanto o console está ligado, visto que um contato prolongado pode causar queimaduras de baixa temperatura.

No toque la consola o el adaptador de CA durante largo tiempo, mientras la consola está encendida, ya que un contacto prolongado puede causar quemaduras de primer grado.