Translation of "Gramática" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Gramática" in a sentence and their spanish translations:

- A gramática é algo bem complexo.
- A gramática é algo muito complexo.

La gramática es algo muy complejo.

A gramática dela é ruim.

La gramática de ésa mujer es deficiente.

Estou estudando a gramática francesa.

Estoy estudiando la gramática francesa.

Acho a gramática francesa difícil.

Creo que la gramática francesa es difícil.

A gramática é muito complicada.

La gramática es muy complicada.

Dei-lhe a apostila de gramática.

Le di el libro de gramática.

Estou estudando a gramática do francês.

Estoy estudiando la gramática francesa.

Nem César está acima da gramática.

César no está sobre los gramáticos.

Eu tenho um livro de gramática.

Yo tengo un libro de gramática.

Tenho problemas com a gramática alemã.

Tengo problemas con la gramática alemana.

Não entendo esta questão confusa de gramática.

No comprendo esta confusa gramática.

A gramática do esperanto é muito simples.

La gramática del esperanto es muy simple.

De quem é este livro de gramática?

¿De quién es este libro de gramática?

Ele ensina gramática inglesa numa escola secundária.

Él enseña gramática inglesa en una escuela secundaria.

Você me empresta a lição de gramática?

¿Me prestás la lección de gramática?

A gramática auxilia na perpetuação da língua.

La gramática auxilia a la perpetuidad de un idioma.

Tem um bom conhecimento de gramática russa.

Tiene un buen conocimiento de la gramática rusa.

Eu não preciso estudar gramática, preciso de vocabulário!

¡No necesito estudiar la gramática, necesito vocabulario!

Eu estou com dificuldades com a gramática francesa.

Tengo problemas con la gramática francesa.

A gramática de Toki Pona é muito simples.

La gramática de Toki Pona es muy simple.

Os princípios básicos da gramática não são tão difíceis.

Los principios básicos de la gramática no son tan difíciles.

A gramática é uma ciência empírica e não teórica.

La gramática es una ciencia empírica y no teórica.

A gramática é dividida em fonologia, morfologia, sintaxe e semântica.

La gramática está dividida en fonología, morfología, sintaxis y semántica.

Esta é sem dúvida a melhor gramática latina que conheço.

Esta es sin duda la mejor gramática latina que conozco.

A gramática é fundamental para a preservação de um idioma.

La gramática es fundamental para la preservación de un idioma.

Ele sabe toda a gramática da língua, mas lhe falta vocabulário.

Él sabe toda la gramática de la lengua, pero le falta vocabulario.

O francês de Tom melhorou depois que começou a estudar gramática.

- El francés de Tomás mejoró después de empezar a estudiar gramática.
- El francés de Tomás mejoró después de que empezase a estudiar gramática.

Segundo a minha experiência, leva um ano a dominar a gramática francesa.

Según mi experiencia, lleva un año dominar la gramática francesa.

Uma gramática de referência mais prática e minuciosa, eu ainda não encontrei.

Una gramática de referencia más conveniente y detallada, aún no he encontrado.

A gramática deveria ser a última coisa a ser estudada numa língua estrangeira.

La gramática debería ser la última cosa a ser estudiada en un idioma extranjero.

Alguém já notou que na gramática do esperanto nunca se fala de pontuação?

¿Alguien ha notado que en la gramática del esperanto nunca se habla acerca de la puntuación?

As regras de gramática e ortografia devem ser rompidas para que a língua evolua.

Las reglas de gramática y ortografía se tienen que romper para que una lengua evolucione.

O latim é uma das poucas línguas que exigem um bom conhecimento em gramática.

El latín es uno de los pocos idiomas que requieren un buen conocimiento de la gramática.

A gramática e o uso são os requisitos indispensáveis no ensino e no aprendizado do idioma.

- La gramática y el uso son la condición sine qua non de la enseñanza y el aprendizaje del idioma.
- La gramática y el uso son el requisito indispensable de la enseñanza y el aprendizaje del idioma.

A gramática e o uso são a condição sine qua non do ensino e aprendizado do idioma.

La gramática y el uso son la condición sine qua non de la enseñanza y el aprendizaje del idioma.

A ortografia é a parte da gramática que indica o uso correto dos sinais gráficos utilizados na escrita.

La ortografía es la parte de la gramática que indica el uso correcto de los signos gráficos utilizados en la escritura.

O título do livro é "Gramática Metódica da Língua Portuguesa", e o seu autor é Napoleão Mendes de Almeida.

El título del libro es "Gramática Metódica da Língua Portuguesa", y su autor es Napoleão Mendes de Almeida.

Os adultos me disseram que, em vez de desenhar cobras, por dentro ou por fora, eu devia era aprender aritmética, geografia, história e gramática.

Los adultos me dijeron que, en lugar de dibujar serpientes o su interior, debería estar aprendiendo aritmética, geografía, historia y gramática.

Na aulas de francês e alemão, nosso professor que veio da Inglaterra disse: " Como vocês podem esperar aprender uma língua estrangeira se vocês não conhecem a gramática da sua própria língua?"

En clase de francés y de alemán, nuestro profesor, que venía de Inglaterra, nos dijo: "¿Cómo podéis esperar aprender una lengua extranjera si no conocéis la gramática de vuestra propia lengua?"

Se uma palavra por si mesma é “internacional”, então, pela regra 15 de nossa gramática, toda a gente tem o direito de empregar essa palavra, embora ela não se encontre no “Universala Vortaro”.

Si por sí misma una palabra es "internacional", entonces según la regla 15 de nuestra gramática, todos tienen el derecho de emplear esta palabra, aun si esta no se encuentra en la "Universala Vortaro".

Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.