Translation of "Galinha" in Spanish

0.032 sec.

Examples of using "Galinha" in a sentence and their spanish translations:

A galinha cacareja.

La gallina cacarea.

Ele pegou a galinha.

Él atrapó a la gallina.

Isso é carne de galinha.

Eso es carne de gallina.

A galinha chocou cinco ovos.

La gallina puso cinco huevos.

A galinha tem oito pintos.

La gallina tiene ocho polluelos.

É um ovo de galinha.

Es un huevo de gallina.

Essa carne é de galinha.

Esa carne es de pollo.

Não como pele de galinha.

No me como el cuero del pollo.

Quatro ovos foram postos pela galinha.

La gallina puso cuatro huevos.

Isto é um ovo de galinha.

Este es un huevo de gallina.

Tom torceu o pescoço da galinha.

Tom le retorció el cuello a la gallina.

- Quem veio primeiro: o ovo ou a galinha?
- Quem chegou primeiro: a galinha ou o ovo?

¿Qué fue primero, el huevo o la gallina?

A galinha pôs um ovo esta manhã.

La gallina ha puesto un huevo esta mañana.

Quantos ovos põe esta galinha por semana?

¿Cuántos huevos pone esta gallina por semana?

Esta galinha da vila é um menino lindo

Este pueblo de pollo es un niño hermoso

Quem veio primeiro: o ovo ou a galinha?

¿Qué fue primero, el huevo o la gallina?

Quem chegou primeiro: a galinha ou o ovo?

¿Quién fue primero: la gallina o el huevo?

Melhor um ovo hoje que uma galinha amanhã.

Un huevo hoy es mejor que una gallina mañana.

Você já leu "A galinha dos ovos de ouro"?

¿Ya te has leído "La gallina de los huevos de oro"?

A galinha deita-se sobre os ovos até que eclodem.

La gallina se sienta sobre sus huevos hasta que eclosionan.

- Eu gostaria de sopa de frango.
- Quero canja de galinha.

Quisiera sopa de pollo.

Já pensou encontrar uma galinha que bota ovos de ouro?

¿Alguna vez pensó en encontrar una gallina que ponga huevos de oro?

Uma galinha leva menos de um mês para chocar seus ovos.

A una gallina le lleva menos de un mes incubar sus huevos.

Acabou-se a tradição de pintar ovos de galinha na Páscoa.

Se terminó la tradición de pintar huevos de gallina en pascua.

Os ovos de codorna são mais caros que os de galinha.

Los huevos de codorniz son más caros que los de gallina.

- A sua sopa de galinha é ótima.
- A sua canja é ótima.

Su sopa de pollo es genial.

Os ovos de codorna têm mais colesterol que os ovos de galinha.

Los huevos de codorniz tienen más colesterol que los huevos de gallina.

Eu particularmente prefiro ovos de chocolate a ovos de galinha pintados na Páscoa.

Personalmente prefiero los huevos de chocolates antes que los de gallina pintados.

O ovo de codorna é bem mais energético que o ovo de galinha.

Los huevos de codorniz son más energéticos que los huevos de gallina.

Você sabia que a galinha não precisa ser fecundada pelo galo para botar ovos?

¿Sabías que la gallina no necesita ser fecundada por el gallo para poner huevos?

Você pode me mostrar como dobrar uma galinha de papel? Eu esqueci como se faz.

¿Puedes mostrarme cómo se hace una pajarita de papel? Me he olvidado de cómo se hace.

O ovo de galinha é mais rico em vitamina A que o ovo de codorna.

Los huevos de gallina son más ricos en vitamina A que los huevos de codorniz.

Aqui os ovos de codorna custam quase o dobro do que custam os ovos de galinha.

Aquí los huevos de codorniz cuestan el doble que los huevos de gallina.

As crianças de hoje decepcionar-se-iam se déssemos a elas ovos de galinha pintados na Páscoa.

Los niños de hoy se decepcionarían si en pascuas les diéramos huevos de gallina pintados.

"Oh, sim, não vai ser difícil", disse a bruxa. "Eu vou lhe dar este grão de cevada, que não é da espécie normalmente cultivada pelos agricultores, ou usada como comida para galinha. Plante-o em um vaso de flores, que logo você verá o que acontece."

"Oh, sí, no va a ser difícil", dijo la bruja. "Te voy a dar este grano de cebada, no de la especie generalmente cultivada por los agricultores o utilizada como alimento para pollo. Plántalo en un jarrón de flores, que pronto verás lo que pasa."