Translation of "Daria" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Daria" in a sentence and their spanish translations:

Eu daria uma olhada.

- Yo lo investigaría.
- Yo le echaría un vistazo.

- Daria-me a receita da sua salada.
- Me daria a receita da sua salada?

- ¿Me darías la receta para tu ensalada?
- ¿Me darías la receta de tu ensalada?

Não daria tanto crédito a eles,

no sé si estoy dando mucho crédito,

Ela não lhe daria um presente.

Ella no le daría un regalo.

Eu daria tudo para reconquistá-la.

Lo daría todo por reconquistarla.

Você me daria algo frio para beber?

¿Me darías algo frío de beber?

Eu te daria a lua se pudesse.

- Yo te daría la luna si pudiera.
- Si pudiese, te daría la luna.

Ela não daria um passeio com ele.

Ella no iría de paseo con él.

Eu daria tudo para conhecer você pessoalmente.

Lo daría todo por conocerte personalmente.

Se eu fosse rico, eu te daria dinheiro.

Si yo fuera rico, te daría dinero.

Se tivesse dinheiro, eu o daria a você.

Si tuviera dinero, te lo daría.

E eu até mesmo daria juros por isso,

E incluso les daría interés por ello

Eu daria a minha vida em troca da sua.

Daría mi vida a cambio de la tuya.

Os ladrões admitiram que o roubo não daria certo.

Los ladrones admitieron que el robo no saldría bien.

Do tamanho de um gato doméstico, ela daria uma refeição decente.

Del tamaño de un gato doméstico, sería una comida decente.

O professor disse que não nos daria um exame essa semana.

El profesor dijo que no nos pondría un examen esta semana.

Vocês realmente pensavam que lhes daria a resposta com tanta facilidade?

¿Realmente pensabais que os daría la respuesta con tanta facilidad?

Depois que o governo lançou um plano de paz que daria a Israel

Después de que la administración presentó un plan de paz que le habría dado a Israel

A garçonete flertou com Tom achando que ele lhe daria uma gorjeta maior.

La mesera coqueteó con Tom creyendo que él le dejaría una mejor propina.

Mas, se alguém gera vendas para você, claro, você daria uma porcentagem para eles por

Pero, si alguien te produce ventas entonces sí le darías el porcentaje que

Minha vida eu daria por um beijo de alguém que foi um dia o meu amor.

Daría mi vida por un beso de alguien que alguna vez fue mi amor.

Para mim era uma questão de vida ou morte, pois a água potável que eu tinha daria no máximo para uma semana.

Para mí era una cuestión de vida o muerte. Apenas tenía agua para beber durante ocho días.

- Com este novo tradutor, daria para traduzir para mais de trezentas línguas.
- Com este novo tradutor, seria possível traduzir para mais de trezentas línguas.

Con este nuevo traductor, se podría traducir en más de trescientos idiomas.

- Ninguém me ouviria.
- Ninguém me escutaria.
- Ninguém me daria ouvidos.
- Ninguém quis me ouvir.
- Ninguém quis me dar ouvidos.
- Ninguém deu importância ao que eu falei.
- Ninguém ligou para o que eu falei.

Nadie me escucha.

Moisés ponderou: Isso não daria certo, pois os animais que oferecemos em sacrifício ao Senhor, nosso Deus, são sagrados pra os egípcios. Se nos virem matar os animais que eles adoram, com certeza nos matarão a pedradas.

Moisés respondió: "No conviene que se haga así, porque el sacrificio que ofrecemos a Yahvé, nuestro Dio, es abominación para los egipcios. Si los egipcios nos vieran ofrecer un sacrificio que para ellos es abominable, ¿no nos lapidarían?"