Translation of "Beber" in French

0.008 sec.

Examples of using "Beber" in a sentence and their french translations:

- Quer beber algo?
- Querem beber algo?

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Tu veux boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quelque chose ?

Quer beber?

- Veux-tu boire ?
- Voulez-vous boire ?
- Est-ce que tu veux boire ?
- Est-ce que vous voulez boire ?

Beber ou não beber — eis a questão.

Boire ou ne pas boire - telle est la question.

- Quero beber água.
- Eu quero beber água.

Je veux boire de l'eau.

Porque beber água

Parce qu'en buvant de l'eau

Ninguém quer beber?

Personne ne veut boire ?

Quer beber algo?

- Un verre vous dirait ?
- Un verre te dirait ?

Quero beber chá.

Je veux boire du thé.

- O que desejas beber?
- O que você quer beber?

- Que voulez-vous boire ?
- Que veux-tu boire ?

- Eu quero algo para beber.
- Quero algo para beber.

Je veux quelque chose à boire.

- Eu não posso beber leite.
- Não posso beber leite.

Je ne peux pas boire de lait.

- Queres algo para beber?
- Você quer algo para beber?

Veux-tu quelque chose à boire ?

- O que você quer beber?
- O que quer para beber?

- Que veux-tu boire ?
- Que voulez-vous boire ?

- Eu não posso beber esse negócio.
- Eu não posso beber essa coisa.
- Não posso beber essa coisa.

Je ne peux pas boire ce truc.

- O que você quer beber?
- O que o senhor deseja beber?
- O que a senhora deseja beber?

- Que veux-tu boire ?
- Que souhaites-tu boire ?

- Você não deveria beber esta água.
- Você não deveria beber essa água.
- Vocês não deveriam beber esta água.
- Vocês não deveriam beber essa água.

- Tu ne devrais pas boire cette eau.
- Vous ne devriez pas boire cette eau.

E entrar para beber.

et viennent prendre un verre.

Dê-me de beber.

Donne-moi à boire.

Não quero beber nada.

Je n'ai rien envie de boire.

Deixei de beber café.

J'ai arrêté de boire du café.

Vou beber uma cerveja.

Je vais boire une bière.

Quero beber algo gelado.

Je veux boire quelque chose de frais.

Ele parou de beber.

- Il a cessé de boire.
- Il a diminué la boisson.

Posso beber um café?

Puis-je avoir un café ?

Não podemos beber leite.

Nous ne pouvons pas boire de lait.

Pai parou de beber.

- Père a arrêté de boire.
- Le père ne boit plus.

Quero beber algo agora.

Je veux boire quelque chose maintenant.

Você quer beber vinho?

- Est-ce que vous voulez boire du vin ?
- Voulez-vous boire du vin ?
- Est-ce que tu veux boire du vin ?
- Veux-tu boire du vin ?

Eu tenho de beber.

Il me faut boire.

Vamos beber outra cerveja.

Buvons une autre bière !

O que queres beber?

- Que veux-tu boire ?
- Que souhaites-tu boire ?

Não posso beber café.

Je ne peux pas boire de café.

O que querem beber?

Que voulez-vous boire ?

O que quer beber?

Que voulez-vous boire ?

O que desejas beber?

- Que voulez-vous boire ?
- Que prendrez-vous à boire ?

- Quero beber algo.
- Quero tomar algo.
- Eu quero beber alguma coisa.

Je veux boire quelque chose.

- O meu pai parou de beber.
- Meu pai parou de beber.

- Mon père arrêta de boire.
- Mon père cessa de boire.
- Mon père a cessé de boire.

- Estou com vontade de beber algo.
- Eu estou com vontade de beber alguma coisa.
- Estou com vontade de beber.

J'ai envie de boire quelque chose.

- O meu pai parou de beber.
- O meu pai deixou de beber.

Mon père a arrêté de boire.

- Não podemos beber a água da torneira.
- Não podemos beber água encanada.

Nous ne pouvons pas boire l'eau du robinet.

Eu queria algo para beber.

- J'aimerais avoir quelque chose à boire.
- J'aimerais bien quelque chose à boire.
- J'aimerais bien boire quelque chose.

Posso beber alguma coisa quente?

Pourrais-je avoir quelque chose de chaud à boire ?

Eles fervem água para beber.

Ils font bouillir l'eau pour la boire.

Termine de beber seu leite.

Finis ton lait !

O que você quer beber?

Que veux-tu boire ?

Eu parei de beber cerveja.

J'ai arrêté de boire de la bière.

Eu gostaria de beber cerveja.

J'aimerais boire de la bière.

Eu não quero beber isso.

J'ai pas envie de boire ça.

Eu não posso mais beber.

Je ne peux boire davantage.

Vocês querem beber alguma coisa?

- Vous voulez boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quoi que ce soit ?
- Veux-tu boire quoi que ce soit ?

Você precisa parar de beber.

- Tu dois arrêter de boire.
- Vous devez arrêter de boire.

O que vocês querem beber?

Que voulez-vous boire ?

O que você vai beber?

- Que boiras-tu ?
- Que boirez-vous ?

Tom não quer beber nada.

Tom ne veut rien à boire.

Eu queria beber alguma coisa.

J'aimerais bien boire quelque chose.

Beber álcool demais é perigoso.

Boire trop d'alcool est dangereux.

É perigoso beber álcool demais.

Il est dangereux de boire trop d'alcool.

Não tinha nada para beber.

Il n'y avait rien à boire.

Quem dirige não pode beber.

Celui qui conduit, c’est celui qui ne boit pas.

O que há para beber?

Qu'est-ce qu'il y a à boire ?

- Ele é velho o bastante para beber.
- Ele tem idade suficiente para beber.

- Il est assez vieux pour boire.
- Il est assez âgé pour boire.

- Parei de fumar e de beber.
- Eu parei de fumar e de beber.

- J'ai arrêté de fumer et de boire.
- J'arrêtai de fumer et de boire.

- Você deseja beber algo?
- Você quer tomar alguma coisa?
- Você gostaria de algo para beber?
- Você gostaria de beber alguma coisa?

Veux-tu quelque chose à boire ?

- Não posso beber café.
- Eu não posso beber café.
- Eu não posso tomar café.

Je ne peux pas boire de café.

Beber bebidas em entretenimentos é xamânico

Boire des boissons lors de divertissements est chamanique

Beber demais faz mal à saúde.

Trop boire est mauvais pour la santé.

O que você gostaria de beber?

Que souhaites-tu boire ?

Os europeus gostam de beber vinho.

Les Européens aiment boire du vin.

Dirigir ou beber, é preciso escolher.

Boire ou conduire, il faut choisir.

Eu não posso beber essa coisa.

Je ne peux pas boire ce truc.

Eu não gosto de beber café.

Je n'aime pas boire du café.

Dê-me algo gelado para beber.

Donne-moi quelque chose de frais à boire.

Ele é muito novo para beber.

Il est trop jeune pour boire.

Eu não quero beber nada gelado.

Je ne voudrais rien boire de froid.

Ela implorou por algo para beber.

Elle quémanda quelque chose à boire.

Posso oferecer-lhes algo a beber?

- Je vous offre à boire ?
- Puis-je vous offrir à boire ?
- Puis-je vous offrir un verre ?

O meu pai parou de beber.

- Mon père arrêta l'alcool.
- Mon père a arrêté l'alcool.

Não me ofereceram nada de beber.

- Ils ne m'ont rien offert à boire.
- Elles ne m'ont rien offert à boire.

Beber é ruim para a saúde.

Boire est mauvais pour la santé.

Parei de fumar e de beber.

J'ai arrêté de fumer et de boire.