Translation of "Canção" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Canção" in a sentence and their spanish translations:

Essa canção é uma canção de amor.

Esta canción es una canción de amor.

- Ele cantou uma canção.
- Ela cantou uma canção.

Ha cantado una canción.

Adoro essa canção!

¡Me encanta esta canción!

- Você sabe cantar esta canção?
- Sabes cantar esta canção?

¿Puedes cantar una canción?

- Podes cantar a canção?
- Você pode cantar a canção?

¿Puedes cantar una canción?

Ele cantou uma canção.

- Él cantó una canción.
- Ha cantado una canción.

É uma canção atrativa.

- Es una canción pegadiza.
- Esta canción es pegajosa.

Ela cantarolou uma canção.

Ella susurró alguna canción.

Esta canção soa triste.

Esta canción suena triste.

Esta é minha canção.

Esta es mi canción.

Vamos cantar uma canção.

Cantemos una canción.

Todos conheciam a canção.

Todos conocían la canción.

Cante uma canção comigo.

Canta una canción conmigo.

Não conhecia essa canção.

No conocía esa canción.

Podes cantar a canção?

¿Puedes cantar una canción?

Quero cantar uma canção.

Quiero cantar una canción.

É uma linda canção.

Es una canción preciosa.

- Cante-me uma canção de amor.
- Canta-me uma canção de amor.

Cántame una canción de amor.

Você pode cantar esta canção?

¿Puede cantar esta canción?

Escrevi uma canção para você.

- Te escribí una canción.
- Escribí una canción para ti.

Gosto desta canção de amor.

Me gusta esta canción de amor.

Como se chama esta canção?

¿Cómo se llama esta canción?

Tentemos escrever uma canção juntos.

Intentemos escribir una canción juntos.

Cantemos a canção em inglês.

Cantemos la canción en inglés.

Esta canção é para ti.

Esta canción es para vos.

Esta canção é muito comovente.

Esta canción es muy conmovedora.

Jéssica estava cantando uma canção.

Jessica estaba cantando una canción.

- Ele começou a tocar uma velha canção.
- Ele começou a tocar uma antiga canção.

Comenzó a tocar una vieja canción.

A canção original soa muito melhor.

La canción original suena mucho mejor.

Não sei quem canta esta canção.

No sé quién canta esa canción.

Como é a letra dessa canção?

¿Cómo es la letra de esa canción?

Por isso minha canção soa triste.

Por eso mi canción suena triste.

Esta canção lembra-me minha infância.

Esta canción me evoca mi infancia.

Quero que ele cante uma canção.

- Quiero que él cante una canción.
- Quiero que cante una canción.

Gostaríamos que você cantasse uma canção.

Nos gustaría que cantaras una canción.

- Qual é a sua canção de Natal favorita?
- Qual é a sua canção natalina favorita?

¿Cuál es tu villancico favorito?

Ela cantou uma canção cujo título desconheço.

Ella cantó una canción cuyo título desconozco.

Quero que você me cante uma canção.

- Quiero que cantes una canción.
- Quiero que me cantes una canción.

- Vamos cantar uma canção.
- Cantemos uma música.

Vamos, cantemos una canción.

Esta canção me lembra a minha juventude.

Esta canción me recuerda a mi juventud.

Não consigo tirar essa canção da cabeça.

No puedo quitarme esa canción de mi cabeza.

Eu não sei quem canta essa canção.

No sé quién canta esa canción.

Não me recordo da letra da canção.

No me acuerdo de la letra de la canción.

Saudosamente cantava o melro sua canção vespertina.

El mirlo cantaba con nostalgia su canción de atardecer.

Eu já escutei essa canção uma vez.

Yo ya había escuchado esa canción una vez.

Ela cantou uma canção japonesa para nós.

Ella cantó una canción japonesa para nosotros.

Ela nunca cantou uma canção com ele.

Nunca ha cantado una canción con él.

Ela o ouviu cantar sua canção favorita.

Ella le oyó cantar su canción favorita.

- Quero cantar uma canção.
- Quero cantar uma música.

Quiero cantar una canción.

Essa canção sempre me lembra a minha infância.

Esa canción siempre me recuerda a mi infancia.

- É uma música bacana!
- É uma canção bacana!

- ¡Es una canción cojonuda!
- ¡Es una canción copada!

Você cantaria para nós uma canção em francês?

¿Nos cantarías una canción en francés?

- Qual sua canção favorita?
- Qual sua música favorita?

¿Cuál es tu canción favorita?

Ela queria que ele lhe cantasse uma canção.

Ella quería que él le cantara una canción.

- Dedico esta música a você.
- Dedico esta música a vocês.
- Dedico esta canção a você.
- Dedico esta canção a vocês.

Te dedico esta canción.

Ann cantou uma canção de ninar à sua irmãzinha.

Ann le cantó una nana a su hermana pequeña.

Escutar esta canção enche o meu coração de saudade.

Escuchar esta canción me llena el corazón de nostalgia.

Essa canção me lembra um famoso ator de cinema.

Esa canción me recuerda a un famoso actor de cine.

A famosa canção "Ave Maria" foi composta por Schubert.

La famosa canción "Ave María" fue compuesta por Schubert.

Essa canção parece ter sido escrita para nós dois.

Esa canción parece haber sido escrita para nosotros dos.

Tudo o que esta canção me traz é tristeza.

Lo único que me trae esta canción es tristeza.

Eu posso cantar esta canção sem olhar a letra.

Puedo cantar esta canción sin ver la letra.

Em 1969, Roger Miller gravou uma canção chamada "Você não quer o meu amor". Hoje, esta canção é mais conhecida como "Durante o verão". Foi a primeira canção que ele compôs que se tornou popular.

En 1969, Roger Miller grabó una canción llamada "Tú no quieres mi amor". Hoy, esta canción es más conocida como "En el verano". Es la primera canción que escribió y cantó que se convirtió popular.

- Muita gente gosta desta música.
- Muita gente gosta desta canção.

A mucha gente le gusta esta canción.

Há uma alusão a uma obra de Debussy nessa canção.

Hay una alusión a una obra de Debussy en esa canción.

- Adoro essa canção!
- Adoro essa música!
- Eu adoro essa música!

¡Adoro esta canción!

Como é seu aniversário, vamos cantar uma canção para você.

Como es tu cumpleaños, vamos a cantarte una canción.

Eu até tentei escrever uma canção sobre o que aconteceu.

Incluso traté de escribir una canción acerca de lo que ocurrió.

- Prefiro não cantar essa música.
- Prefiro não cantar essa canção.

Prefiero no cantar esa canción.

A vida é uma canção. Cantar é mais que viver.

La vida es una canción. Cantar es más que vivir.

- Dedico esta canção ao meu povo.
- Dedico esta música ao meu povo.
- Dedico esta música à minha gente.
- Dedico esta canção à minha gente.

Le dedico esta canción a mi pueblo.

Ela cantava uma linda canção enquanto penteava os cabelos no rochedo.

Sentada en una roca, ella cantaba una dulce canción mientras se peinaba.

- Tentemos escrever uma canção juntos.
- Vamos tentar escrever uma música juntos.

Intentemos escribir una canción juntos.

Esta canção é tão comovente que me traz lágrimas aos olhos.

- Esta canción me emociona tanto que me hace lagrimear.
- Esta canción me emociona tanto que hace a mis ojos llorar.

Quando escuto esta canção, penso em ti e sinto tua falta.

- Cuando escucho esta canción, pienso en ti y te echo de menos.
- Cuando escucho esta canción, pienso en vos y te extraño.

- Você sabe quem canta essa canção?
- Você sabe quem canta essa música?

¿Sabes quién canta esa canción?

- É um tema que todos conhecemos.
- É uma canção que todos conhecemos.

Es un tema que todos conocemos.

- Eu amo esta música.
- Eu adoro esta música.
- Eu amo esta canção.

- Adoro esta canción.
- Me encanta esta canción.

- Você sabe a letra desta canção?
- Você sabe a letra desta música?

¿Te sabes la letra de esta canción?

- Esta canção é fácil de aprender.
- Esta música é fácil de aprender.

Esta canción es fácil de aprender.

- Esta música foi escrita por Foster.
- Esta canção foi escrita por Foster.

Esta canción la escribió Foster.