Translation of "Acontecerá" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Acontecerá" in a sentence and their spanish translations:

Acontecerá ali.

Ocurrirá allí.

Não acontecerá novamente.

No volverá a pasar.

Acontecerá em breve.

- Ocurrirá pronto.
- Ocurrirá en breve.
- Pasará pronto.

A reunião acontecerá amanhã.

La reunión tendrá lugar mañana.

Isso não acontecerá comigo.

No me va a pasar a mí.

O que acontecerá comigo?

¿Qué pasará conmigo?

Esse defeito acontecerá na mulher

tanto defecto ocurrirá en la mujer

O que acontecerá na quinta?

¿Qué pasará el jueves?

Não sei o que acontecerá.

- No sé lo que ocurrirá.
- No sé qué va a pasar.

Pergunto-me o que acontecerá.

Me pregunto qué ocurrirá.

Isso não acontecerá uma segunda vez.

- No ocurrirá de nuevo.
- No pasará otra vez.

Você nunca sabe o que acontecerá.

Nunca se sabe lo que nos depara el futuro.

Ninguém pode prever o que acontecerá.

Nadie puede prever lo que ocurrirá.

O que acontecerá de tão terrível?

¿Qué va a pasar de tan terrible?

Quem sabe o que acontecerá amanhã?

¿Quién sabe qué sucederá mañana?

Tom não sabe o que acontecerá.

Tom no sabe qué pasará.

O que acontecerá se for infectado, querida

¿Qué pasará si se infecta querido?

Não há como saber o que acontecerá.

No se puede saber qué pasará.

Ninguém sabe o que lhe acontecerá amanhã.

Nadie sabe qué le traerá mañana.

- Isso nunca acontecerá.
- Isso nunca vai acontecer.

Eso nunca va a pasar.

- Isso não vai acontecer.
- Isso não acontecerá.

- Eso no va a pasar.
- Eso no pasará.
- Eso no acontecerá.

Ninguém sabe o que acontecerá no futuro.

- Nadie sabe lo que pasará en el futuro.
- Nadie sabe qué pasará en el futuro.

É impossível saber o que acontecerá no futuro.

Es imposible saber qué pasará en el futuro.

Quem pode dizer o que acontecerá no futuro?

¿Quién puede decir lo que pasará en el futuro?

Vamos aplicar. O que acontecerá depois de um tempo?

Vamos a aplicar ¿Qué pasará después de un tiempo?

Mas você sabe o que acontecerá se perdermos um?

¿Pero sabes lo que sucederá si perdemos incluso uno?

Fique tranquilo, prometo que nada de ruim lhe acontecerá.

- Ten calma. Prometo que no te sucederá nada malo.
- Estate tranquilo, te prometo que no te pasará nada malo.

- Não sei o que acontecerá.
- Não sei o que vai acontecer.
- Eu não sei o que vai acontecer.
- Eu não sei o que acontecerá.

No sé qué va a pasar.

Leia e o que acontecerá como se o gerente do apartamento

leer y qué pasará como si el gerente del departamento

Se a vida é um sonho, o que acontecerá quando acordar?

Si la vida es un sueño, ¿qué sucederá, cuando despierte?

- Não sei o que acontecerá.
- Não sei o que vai acontecer.

No sé qué va a pasar.

Saber o que acontecerá é mais importante que saber o que aconteceu.

Saber lo que sucederá es más importante que saber lo que sucedió.

E aqueles que não sabem? O que acontecerá com aqueles que já estão com problemas?

¿Y los que no lo hacen? ¿Qué pasará con aquellos que ya están en problemas?

Mas nesse dia tratarei de maneira diferente a região de Gessen, onde habita o meu povo, e ali não haverá moscas-varejeiras, para que saibas que eu, o Senhor, estou aqui nesta terra. Farei distinção entre o meu povo e o teu. Esse sinal miraculoso acontecerá amanhã.

"Pero exceptuaré ese día la región de Gosen, donde habita mi pueblo, para que no haya allí tábanos, a fin de que sepas que yo soy Yahvé en medio del país: haré distinción entre mi pueblo y el tuyo. Este signo sucederá manãna."