Examples of using "Sofreu" in a sentence and their russian translations:
- Он много страдал.
- Он очень страдал.
Тому промыли мозги.
Том попал в аварию.
Он попал в аварию.
Том был смертельно ранен.
Противник понес большие потери.
Он сильно страдал от этой разлуки.
Том годами страдал от мигрени.
С ним произошел несчастный случай на работе.
Команда Тома потерпела сокрушительное поражение.
Он вёл машину очень неосторожно и попал в аварию.
Наш корабль не пострадал в сражении.
Ты думаешь, Тому промыли мозги?
сын соседа перенес кровоизлияние в мозг
Он заснул за рулём и попал в аварию.
Он попал в аварию и сломал ногу.
- Том умер от сердечного приступа не просыпаясь.
- Том умер во сне от инфаркта.
- У Тома случился инфаркт, и он умер во сне.
Он пострадал в аварии и сейчас находится в коме.
В Польше и Прибалтике русская армия потерпела ряд крупных поражений,
Том страдал молча.
У Тома случился инфаркт, и он чуть не умер в ожидании скорой помощи.
Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.
К сожалению, мой сосед попал в ДТП и впал в кому.
Команда пропустила мяч через двадцать минут.
14 октября 1066 года английская армия потерпела сокрушительное поражение при Гастингсе, и Гарольд
Чего только не делали с Томом на Татоэбе! Он попадал в аварии, убивал Мэри и умирал молодым.
- У тебя был когда-нибудь перелом кости?
- Ты когда-нибудь ломал кость?
- Ты когда-нибудь ломала кость?
- Вы когда-нибудь ломали кость?
- Ты себе когда-нибудь что-нибудь ломал?
- Ты себе когда-нибудь что-нибудь ломала?
- Вы себе когда-нибудь что-нибудь ломали?