Translation of "Roubar" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Roubar" in a sentence and their russian translations:

- Roubar é errado.
- É errado roubar.

Воровать — неправильно.

- Eles tentaram me roubar.
- Elas tentaram me roubar.

Они пытались меня ограбить.

Roubar é mau.

Воровать плохо.

Eu queria roubar uma kopuz

Я хотел украсть у тебя копуз

Pode roubar seus dados pessoais

может украсть ваши личные данные

Não é certo roubar dinheiro.

Красть деньги плохо.

A fome o fez roubar.

Голод подтолкнул его к воровству.

A pobreza o fez roubar.

- Бедность заставила его воровать.
- Бедность вынудила его пойти на воровство.

Posso lhe roubar uns minutos?

Могу я украсть у Вас несколько минут?

Tom é culpado de roubar.

Том виновен в краже.

Pare de roubar minhas frases!

- Перестань таскать у меня предложения!
- Хватит воровать у меня предложения!

Podes ensinar-me a roubar?

Можешь научить меня воровать?

Eles queriam roubar o carro.

Они хотели угнать машину.

Tom foi demitido por roubar.

Тома уволили за кражу.

Ela foi capturada tentando roubar joias.

Её поймали при попытке кражи драгоценностей.

Os macacos tentaram roubar nossa comida.

Обезьяны пытались стащить у нас еду.

Tão fácil quanto roubar doce de criança.

Это проще пареной репы.

Ele foi punido por roubar o dinheiro.

Он был наказан за кражу денег.

Eu prefiro morrer de fome a roubar.

Я предпочитаю умереть с голоду, чем воровать.

Os ofíuros vão roubar-lhe sempre a comida."

Сейчас змеехвостки растащат у нее всю еду».

Ela me disse que roubar não é certo.

- Она рассказала мне, как нехорошо воровать.
- Она сказала мне, что воровать нехорошо.

Ela foi pega no flagra tentando roubar um colar.

Её поймали с поличным, когда она пыталась украсть ожерелье.

Pensou: "Certo, os ofíuros estão a roubar-me a comida,"

она сама смекнула: «Ага, змеехвостки воруют мой корм».

Essas pessoas acham que estamos aqui para roubar-lhes o emprego.

Эти люди думают, что мы здесь для того, чтобы лишить их работы.

Um homem que nunca foi à escola pode roubar de um vagão de carga; mas, se ele tiver educação superior, ele pode roubar toda a ferrovia.

Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.

Por todo o mundo, os animais selvagens estão cada vez mais habilidosos a roubar refeições.

По всему миру дикие звери идут всё на больше уловок в попытке украсть пищу.

O leão rugiu com raiva ao ver que as hienas se aproximavam para roubar-lhe a comida.

Лев гневно зарычал, увидев гиен, подбирающихся, чтобы отнять у него пищу.

Esse garoto disse que não iria roubar novamente, que se comportaria bem e procuraria um emprego honesto.

Этот парень сказал, что больше не будет воровать, будет вести себя хорошо и что будет зарабатывать честным трудом.

Roubar óleo de linhaça e tinta dos clientes era um hábito normal entre os pintores, e nem sequer achavam que aquilo fosse roubo.

Кража хозяйской олифы и краски была у маляров в обычае и не считалась кражей.