Translation of "Quebrou" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Quebrou" in a sentence and their russian translations:

- Quem o quebrou?
- Quem quebrou isto?

- Кто сломал это?
- Кто это разбил?
- Кто это сломал?

- O meu carregador quebrou.
- Meu carregador quebrou.

У меня зарядка сломана.

- Tom quebrou um vidro.
- Tom quebrou um copo.

- Том разбил стекло.
- Том разбил стакан.

- Tom quebrou a janela.
- Tom quebrou uma janela.

Том разбил окно.

Tony o quebrou.

Тони его сломал.

Quem quebrou isto?

Кто сломал это?

Ela quebrou tudo!

Она всё сломала!

Minha unha quebrou.

У меня ноготь сломался.

A TV quebrou?

Телевизор сломался?

O copo quebrou.

Чашка разбилась.

O radar quebrou.

Радар сломался.

A impressora quebrou.

Принтер сломался.

Meu rádio quebrou.

Моё радио сломалось.

Quem o quebrou?

- Кто это разбил?
- Кто это сломал?
- Кто его сломал?
- Кто его разбил?

- Tom quebrou o meu nariz.
- Tom quebrou meu nariz.

Том сломал мне нос.

- A minha garrafa se quebrou.
- Minha garrafa se quebrou.

Моя бутылка разбилась.

- Tom quebrou as costas.
- Tom quebrou as costas dele.

Том сломал спину.

Você quebrou a regra.

- Ты нарушил правило.
- Вы нарушили правило.

Michael quebrou os pratos.

Майкл разбил посуду.

Tom quebrou a janela.

Том разбил окно.

Ele quebrou o recorde.

Он побил рекорд.

Você quebrou meu nariz.

- Ты сломал мне нос.
- Ты мне нос сломал.
- Вы мне нос сломали.

Quem quebrou esta caneta?

Кто сломал ручку?

Tony quebrou essa mesa.

Тони сломал этот стол.

Ela quebrou uma unha.

- Она сломала ноготь.
- Она сломала себе ноготь.

Quem quebrou a caneca?

Кто разбил кружку?

Ele quebrou meu nariz!

- Он мне нос сломал!
- Он разбил мне нос!

Você quebrou a perna.

- Ты сломал ногу.
- Вы сломали ногу.
- Ты сломала ногу.

Quem quebrou a garrafa?

Кто разбил бутылку?

Você quebrou o braço.

- Ты сломал руку.
- Вы сломали руку.

Quem quebrou o vaso?

- Кто разбил вазу?
- Кто разбил эту вазу?
- Кто вазу разбил?

Tom quebrou o nariz.

- Том сломал ему нос.
- Том сломал себе нос.
- Том сломал нос.

Alguém quebrou a janela.

Кто-то разбил окно.

O meu relógio quebrou.

У меня часы сломались.

Tom quebrou três pratos.

Том разбил три тарелки.

Tom quebrou os pratos.

Том разбил посуду.

Ele quebrou a janela.

Он разбил окно.

Tom quebrou algo novamente.

- Том опять что-то сломал.
- Том опять что-то разбил.

Tom quebrou as regras.

Том нарушил правила.

Ele quebrou sua promessa.

- Он нарушил обещание.
- Он нарушил своё обещание.

Armin quebrou a janela.

Армин разбил окно.

Quem quebrou a cadeira?

- Кто сломал стул?
- Кто стул сломал?

Quem quebrou a cafeteira?

Кто сломал кофеварку?

Tom quebrou o recorde.

Том побил рекорд.

Quem quebrou esse ventilador?

Кто сломал этот вентилятор?

Quem quebrou a xícara?

Кто разбил чашку?

O copo se quebrou.

Стакан разбился.

Alguém quebrou este prato.

Кто-то разбил эту тарелку.

Quem quebrou esta janela?

Кто разбил это окно?

Quem quebrou o prato?

Кто разбил тарелку?

Alguém quebrou minha câmera.

- Кто-то сломал мою камеру.
- Кто-то сломал мой фотоаппарат.

Tom quebrou a xícara.

Том разбил чашку.

O espelho se quebrou.

Зеркало разбилось.

Você quebrou a lâmpada?

- Ты разбил лампу?
- Вы разбили лампу?

Como isso se quebrou?

Как это сломалось?

- Foi ele quem quebrou o vaso.
- Foi ele que quebrou o vaso.

Это он разбил вазу.

A garota quebrou a janela.

Девочка разбила окно.

Ele quebrou a perna esquiando.

- Он сломал себе ногу, катаясь на лыжах.
- Он сломал ногу, катаясь на лыжах.

A maçaneta da porta quebrou.

Дверная ручка сломалась.

O cantor quebrou as janelas.

Певец разбил окна.

A menina quebrou a janela.

Девочка разбила окно.

Tom quebrou algo de novo?

Том снова что-то сломал?

Tom quebrou os dois braços.

- Том сломал обе руки.
- Том сломал себе обе руки.

Você já quebrou um osso?

- Ты себе когда-нибудь что-нибудь ломал?
- Вы себе когда-нибудь что-нибудь ломали?

Ele quebrou o braço esquerdo.

Он сломал левую руку.

Ele quebrou as duas pernas.

- Он сломал обе ноги.
- Он сломал себе обе ноги.

O Tom quebrou o braço.

Том сломал руку.

Nosso vizinho quebrou uma costela.

Наш сосед сломал ребро.

Tom quebrou a janela intencionalmente.

- Том разбил окно специально.
- Том специально разбил окно.

Tom quebrou o braço direito.

Том сломал правую руку.

Quando ela quebrou a janela?

Когда она разбила окно?

Tom quebrou a janela deliberadamente.

- Том намеренно разбил окно.
- Том нарочно разбил окно.

Tom quebrou os óculos dele.

- Том сломал свои очки.
- Том разбил свои очки.

Ele quebrou o recorde mundial.

Он побил мировой рекорд.

Tom quebrou uma janela ontem.

Том вчера разбил окно.

Você quebrou a lâmpada, Tom?

Ты разбил лампу, Том?

O meu computador quebrou ontem.

- У меня вчера сломался компьютер.
- Мой компьютер вчера сломался.

Ela quebrou seu braço direito.

Она сломала правую руку.

O carro dela quebrou na estrada.

В пути её машина сломалась.

Ele quebrou o pescoço no acidente.

В результате аварии он сломал себе шею.

O carro dela quebrou no caminho.

Её машина сломалась по дороге.

Quero saber quem quebrou essa janela.

Я хочу знать, кто разбил это окно.

A máquina de lavar roupa quebrou.

Стиральная машина сломалась.