Translation of "Precisando" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Precisando" in a sentence and their russian translations:

- Você está precisando de ajuda?
- Vocês estão precisando de ajuda?

- Тебе нужна помощь?
- Вам нужна помощь?
- Вы нуждаетесь в помощи?

Não estou precisando de dinheiro.

- Мне не нужны деньги.
- Мне деньги не нужны.
- Деньги мне не нужны.

Eu estava precisando de dinheiro.

- Мне нужны были деньги.
- Я нуждался в деньгах.

Vocês estão precisando de ajuda?

- Тебе нужна помощь?
- Вам нужна помощь?

Não estou precisando de ajuda.

- Мне не нужна помощь.
- Я не нуждаюсь в помощи.

Você está precisando de um casaco?

- Вам нужно пальто?
- Тебе нужно пальто?

Não estamos precisando de dinheiro agora.

Сейчас нам не нужны деньги.

Tom está precisando de umas férias.

Том нуждается в отдыхе.

Você está precisando é de um amigo.

- Что тебе нужно, так это друг.
- Что вам нужно, так это друг.

A sopa está precisando de mais alho.

В суп нужно положить больше чеснока.

O arroz está precisando de mais sal.

Рис нужно лучше посолить.

Minha televisão está precisando de uma regulagem.

Мой телевизор нужно настроить.

Era justamente de você que eu estava precisando.

Вот тебя-то мне и надо.

Tua mamãe não está precisando de um genro?

Твоей маме не нужен зять?

- Eu precisava de dinheiro.
- Eu estava precisando de dinheiro.

- Мне нужны были деньги.
- Мне понадобились деньги.

Alguém nesta sala está precisando de um bom desodorante.

Кое-кому в этом зале не помешает хороший дезодорант.

- Você está precisando de ajuda?
- Você precisa de ajuda?

- Помощь нужна?
- Тебе нужна помощь?

Acho que compramos tudo aquilo de que estamos precisando.

- Думаю, мы купили всё, что нужно.
- Думаю, мы купили всё, что нам нужно.

- Eu precisava disto.
- Eu estava precisando disto.
- Eu precisei disto.

Мне это было нужно.

- Não estou precisando de dinheiro.
- Eu não preciso de dinheiro.

- Мне не нужны деньги.
- Мне деньги не нужны.
- Деньги мне не нужны.

- De que mais você precisa?
- De que mais estás precisando?

Что тебе ещё нужно?

Se você está precisando de um amigo, compre um cão.

Если тебе нужен друг, купи собаку.

- Você precisa de dinheiro?
- Precisa de dinheiro?
- Está precisando de dinheiro?

- Тебе нужны деньги?
- Вам нужны деньги?

- Tom está precisando cortar o cabelo.
- Tom precisa cortar esse cabelo.

- Тому надо подстричься.
- Тому нужно постричься.

- Você precisa de um guarda-chuva?
- Está precisando de um guarda-chuva?

- Вам нужен зонт?
- Тебе нужен зонтик?

- Dormir um pouco até que não seria mau.
- Eu bem que estou precisando de dormir um pouco.

- Я не прочь немного вздремнуть.
- Немного сна не помешало бы.
- Неплохо было бы вздремнуть.

- Não hesiteis em ligar se estiverdes precisando de algo.
- Fique à vontade para ligar se precisar de alguma coisa.
- Não tenham cerimônia de ligar se precisarem de alguma coisa.
- Não tenhais acanhamento de ligar se estiverdes precisando de algo.
- Ligue sem nenhum constrangimento se o senhor precisar de alguma coisa.
- Tenha toda a liberdade de ligar se a senhora vier a precisar de algo.
- Não te constranjas de ligar se precisares de alguma coisa.
- Liguem sem nenhum acanhamento se precisarem de alguma coisa.
- Se os senhores precisarem de alguma coisa, por favor não deixem de ligar.
- Não se acanhem de ligar, senhoras, se estiverem precisando de algo.

Звони, если будет что-нибудь нужно.