Translation of "Porco" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Porco" in a sentence and their russian translations:

- Nós não comemos carne de porco.
- Não comemos porco.
- Nós não comemos porco.

Мы не едим свинину.

Um porco-espinho.

Дикобраз.

Não seja porco.

- Не будь свиньёй.
- Не будьте свиньёй.

- O porco é rosa.
- O porco é cor-de-rosa.

Свинья розовая.

Tom é um porco!

Том - свинья.

És um porco sujo!

Грязная свинья!

Detesto carne de porco.

Я терпеть не могу свинину.

Não coma como um porco.

Не ешь как свинья.

Tom me chamou de porco.

Том обозвал меня свиньёй.

Ele come como um porco.

Он ест как свинья.

Tom não gosta de porco.

Том не любит свинину.

- Tom tem comido muita carne de porco.
- Tom anda comendo carne de porco demais.

Том съел слишком много свинины.

A carne de porco está excelente.

Свинина восхитительна.

O Tom comeu como um porco.

Том ел как свинья.

Não posso comer carne de porco.

- Я не могу есть свинину.
- Мне нельзя свинину.

Eu não como carne de porco.

Я не ем свинину.

Tom não come carne de porco.

Том не ест свинину.

Não coma carne de porco crua.

Не ешь сырую свинину.

Comer carne de porco é pecado?

- Есть свинину — это грех?
- Греховно ли есть свинину?
- Грешно ли есть свинину?

Tom não pode comer carne de porco.

- Тому нельзя свинину.
- Том не может есть свинину.

Não é um porco, é um macaco.

Это не поросёнок, а обезьяна.

Os alemães comem muita carne de porco?

Немцы едят много свинины?

Raposa, leão e porco descendo para a cidade

лиса, лев и свинья спускаются в город

Isto é carne de boi ou de porco?

Это говядина или свинина?

Você quer carne de boi ou de porco?

- Ты хочешь говядину или свинину?
- Вы хотите говядину или свинину?

Comer carne de porco crua faz mesmo mal?

Поедание сырой свинины настолько плохо для тебя?

Por que Tom não come carne de porco?

Почему Том не ест свинину?

Eu uso o garfo para comer carne de porco.

Я ем свинину вилкой.

- Você já tocou um ouriço?
- Você já tocou um porco-espinho?
- Vocês já tocaram um porco-espinho?
- Vocês já tocaram um ouriço?

- Ты когда-нибудь трогал ежа?
- Ты когда-нибудь трогала ежа?
- Ты когда-нибудь дотрагивался до ежа?
- Ты когда-нибудь дотрагивалась до ежа?
- Вы когда-нибудь трогали ежа?
- Вы когда-нибудь дотрагивались до ежа?

Eu não como carne de porco, carne bovina nem ovo.

Я не ем свинину, говядину или яйца.

Todo mundo aqui sabe que você não come carne de porco.

- Здесь все знают, что ты не ешь свинину.
- Здесь все знают, что вы не едите свинину.

Qual é a diferença entre o ouriço e o porco-espinho?

Какая разница между ежом и дикобразом?

Eu gosto de carne de boi e de carne de porco.

Я люблю и говядину, и свинину.

Uma vez ela ficou confusa porque uma jornalista chamou um porco gordo

Однажды она запуталась, потому что журналистка назвала толстую свинью

"Mesmo supondo que eu me torne um porco, ainda será meu amigo?" "Claro!"

"Даже если я превращусь в свинью, ты всё равно будешь со мной дружить?" - "Конечно буду!"

Você disse que era carne de boi, mas eu acho que é carne de porco.

Вы сказали, что это говядина. Хотя я думаю, что это свинина.

- Como alguém pode viver sem carne suína?
- Como alguém pode viver sem carne de porco?

Как можно жить без свинины?

- Nem porcos geram leõezinhos, nem gralhas geram aguiazinhas.
- Nem filhote de porco é leãozinho, nem filhote de gralha é aguiazinha.

Ни свинья не рождает львёнка, ни ворона орлёнка.

A sua visão noturna é sete vezes mais apurada do que a de um porco. Não têm noção do perigo que se aproxima.

Ее ночное зрение в семь раз лучше, чем у свиней. Свиньи не видят опасности.

A vaca faz "mu", o galo faz "cocoricó", o porco faz "oinc, oinc", o pato faz "quac, quac" e o gato faz "miau".

- Корова мычит "му", петух кукарекает "кукареку", свинья хрюкает "хрю-хрю", утка крякает "кря-кря", а кошка мяукает "мяу".
- Корова говорит "му", петух "кукареку", свинья "хрю-хрю", утка "кря-кря", а кошка "мяу".

Os doze animais dos signos do zodíaco chinês provêm de onze tipos de animais que encontramos na natureza: o rato, o boi, o tigre, o coelho, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cachorro e o porco, e do mitológico dragão; eles são utilizados como calendário.

Двенадцать животных китайского зодиака берут своё начало от одиннадцати животных, встречающихся в природе - крысы, вола, тигра, зайца, змеи, лошади, барана, обезьяны, петуха, собаки, свиньи, и мифологического дракона; они используются в качестве календаря.