Translation of "Pequena" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Pequena" in a sentence and their russian translations:

- Eu cresci numa pequena cidade.
- Cresci numa pequena cidade.
- Eu cresci numa cidade pequena.
- Cresci numa cidade pequena.
- Eu cresci em uma cidade pequena.
- Cresci em uma cidade pequena.

Я вырос в небольшом городке.

- Moro numa pequena cidade.
- Vivo em uma cidade pequena.
- Eu moro em uma cidade pequena.
- Eu moro numa pequena cidade.
- Moro em uma cidade pequena.
- Vivo numa terra pequena.

Я живу в маленьком городке.

Eu sou pequena.

Я маленькая.

- Aquela casa é muito pequena.
- Essa casa é muito pequena.

Тот дом очень маленький.

- Quero viver numa cidade pequena.
- Quero morar numa cidade pequena.

Я хочу жить в маленьком городе.

Minha casa é pequena.

Мой дом маленький.

A cidade é pequena.

- Город маленький.
- Город небольшой.

A mosca é pequena.

Муха маленькая.

Moro numa pequena cidade.

Я живу в маленьком городке.

Ela é muito pequena.

Она очень маленькая.

A casa é pequena.

- Дом маленький.
- Дом небольшой.

Minha família é pequena.

Моя семья небольшая.

Grande nuvem, pequena chuva.

Долго туча наливалась, да пролилась мелким дождиком.

Cresci numa cidade pequena.

Я вырос в небольшом городке.

É uma biblioteca pequena.

- Это маленькая библиотека.
- Это небольшая библиотека.

A colher é pequena?

Ложка маленькая?

- É muito pequeno.
- Está muito pequeno.
- É muito pequena.
- Está muito pequena.

- Она очень маленькая.
- Он очень маленький.
- Оно очень маленькое.

Já inspecionei a pequena gruta,

Маленькая пещера подметена и очищена,

Ele adotou essa pequena menina.

Он удочерил эту маленькую девочку.

Ele cresceu numa pequena aldeia.

Он вырос в маленькой деревне.

Esta sacola não é pequena.

Эта сумка не маленькая.

Vivo em uma cidade pequena.

Я живу в маленьком городке.

Eu cresci numa pequena cidade.

Я вырос в небольшом городке.

Ele cresceu numa pequena cidade.

Он вырос в небольшом городке.

A Terra é muito pequena.

Земля слишком маленькая.

Esta cadeira é pequena demais.

Этот стул слишком маленький.

A pequena geladeira está suja.

- Небольшой холодильник грязный.
- Маленький холодильник грязный.

A flor azul é pequena.

Голубой цветок маленький.

A pequena flor é branca.

Маленький цветок белый.

Nossa casa é muito pequena.

- Наш дом очень маленький.
- Дом у нас очень маленький.

Esta caixa é muito pequena.

- Эта коробка слишком маленькая.
- Этот ящик слишком маленький.

A Terra é pequena demais.

Земля слишком маленькая.

Essa pequena coisa vai aumentar

Эта маленькая вещь будет увеличиваться

Pelo trabalho é tão pequena.

поскольку потребление настолько невелико,

Assim, ele fundou uma pequena fábrica

Он основал небольшую фабрику

Discussão retomada após uma pequena interrupção.

- Дискуссия возобновилась после короткого перерыва.
- Обсуждение возобновилось после короткого перерыва.

Temos uma pequena surpresa para ti.

- У нас для тебя маленький сюрприз.
- У нас для вас маленький сюрприз.
- У нас для тебя есть маленький сюрприз.

Existe uma pequena possibilidade de recaída.

Существует небольшая вероятность рецидива.

Estou sentado numa cadeira muito pequena.

- Я сижу на очень маленьком стуле.
- Я сижу на очень маленьком стульчике.

- É muito pequeno.
- É muito pequena.

Оно слишком маленькое.

Uma pequena dor nunca machuca ninguém.

Немного боли ещё никому не повредило.

Essa é uma cidade muito pequena.

- Это очень маленький город.
- Это очень маленький городок.

Eu moro em uma cidade pequena.

Я живу в маленьком городке.

Eu vou dar uma pequena caminhada.

- Я пойду немного прогуляюсь.
- Я пойду немного пройдусь.

Tom cresceu em uma pequena vila.

Том вырос в маленькой деревне.

A casa é pequena, mas bonita!

Дом маленький, но красивый.

Há uma pequena lagoa no jardim.

В саду небольшой пруд.

Tom trabalha para uma pequena empresa.

Том работает в небольшой компании.

- Eu sou pequena.
- Eu sou pequeno.

- Я маленький.
- Я маленькая.

Fiz uma pequena pausa no caminho.

В пути я сделал небольшую остановку.

Tom mora em uma pequena ilha.

Том живёт на маленьком острове.

O esquilo usava uma pequena máscara.

Белка была в маленькой маске.

A sua imagem de cabeçalho pequena.

ваше изображение заголовка мало.

- A Terra é pequena em comparação ao Sol.
- A Terra é pequena se comparada ao Sol.

- Земля мала по сравнению с Солнцем.
- Земля крошечная в сравнении с Солнцем.

Uma pequena parte do tesouro do abdômen

Небольшая часть сокровища живота

Vamos fazer uma pequena ondulação na piscina

Давайте сделаем небольшую рябь в бассейне

Começou a trabalhar em uma pequena oficina

Начал работать в маленькой мастерской

Conseguem enfiar o nariz numa pequena fenda.

Они могут засунуть нос в малейшую щель.

Nós temos uma pequena diferença de opinião.

- У нас было лёгкое расхождение во мнении.
- Мы слегка разошлись во мнениях.

O idoso deu-lhe uma boneca pequena.

Старик дал ей куколку.

Essa bicicleta é pequena demais para você.

Этот велосипед слишком мал для тебя.

Em comparação a Tóquio, Londres é pequena.

Лондон маленький по сравнению с Токио.

A carteira de Júlio não é pequena.

Кошелёк Юлия - не маленький.

Nada de interessante acontece nessa cidade pequena.

В этом маленьком городе не происходит ничего интересного.

A casa do meu primo é pequena.

Дом моего двоюродного брата небольшой.

Eu tive uma pequena febre de manhã.

У меня сегодня утром была небольшая температура.

Por que não fazemos uma pequena pausa?

Почему бы нам не сделать небольшой перерыв?

Esta câmera é pequena, mas muito boa.

Этот фотоаппарат маленький, но очень хороший.

Aquela estrela pequena é a mais luminosa.

Та звёздочка самая яркая.

Aquela mesa é pequena demais para Meg.

Та парта слишком мала для Мег.

Tom viu uma pequena manada de elefantes.

Том видел небольшое стадо слонов.

Maria queria ser cantora quando era pequena.

Мари хотела быть певицей, когда была маленькой.

A pequena comunidade tem uma língua simples.

У небольшого сообщества простой язык.

Essa é uma pequena penetração de mercado.

Это проникновение небольшого рынка.

- Sua casa é pequena e, além do mais, velha.
- Sua casa é pequena e além disso é velha.

У него очень маленький дом и, кроме того, старый.

A maioria destas criaturas é pequena e frágil.

Большинство местных существ – маленькие и проворные.

Foi um grande passo para minha pequena humanidade

Это был большой шаг для моей маленькой человечности

Nas áreas rurais, já mencionamos uma pequena diferença

В сельской местности мы уже упоминали небольшую разницу

Uma pequena caminhada me levou até o lago.

Короткая прогулка привела меня к озеру.

Eu nasci em uma pequena cidade chamada Nara.

- Я родился в маленьком городе под названием Нара.
- Я родилась в небольшой городке под названием Нара.

O nosso barco se aproximou da pequena ilha.

- Наша лодка приблизилась к маленькому острову.
- Наша лодка подплыла к маленькому острову.

A menina é pequena para a idade dela.

Девочка мала для своего возраста.

A casa é pequena, mas suficiente para nós.

Дом не очень большой, но нам хватает.

Tom vivia em uma pequena vila de pescadores.

Том жил в маленькой рыбацкой деревне.

Eu trabalhava para uma pequena empresa em Boston.

Когда-то я работал в небольшой компании в Бостоне.

Eu tenho andado ocupado escrevendo uma pequena estória.

Я был занят написанием рассказа.