Translation of "Brincando" in French

0.015 sec.

Examples of using "Brincando" in a sentence and their french translations:

- Eu estou brincando.
- Estou brincando.

Je plaisante.

- Vocês estão brincando?
- Você está brincando?

Vous plaisantez ?

Estávamos brincando.

Nous plaisantons.

Estou brincando.

Je rigole !

Estamos brincando.

Nous plaisantons.

- Eu estou brincando.
- Eu só estou brincando.

- Je plaisante.
- Je rigole.

- Nós não estamos brincando.
- Não estamos brincando.

Nous ne plaisantons pas.

- Eu não estou brincando.
- Não estou brincando.

- Je ne blague pas.
- Sérieux !
- Sérieusement !

- Pensei que você estava brincando.
- Pensei que estivesse brincando.
- Eu pensei que você estava brincando.
- Eu pensei que estivesse brincando.

- Je pensais que tu plaisantais.
- Je pensais que vous plaisantiez.
- J'ai pensé que vous plaisantiez.
- J'ai pensé que tu plaisantais.

Você está brincando

Tu plaisantes

Só estou brincando.

Je ne fais que blaguer.

Sempre está brincando.

Il plaisante toujours.

Não estou brincando.

- Je ne blague pas.
- Sérieux !
- Sérieusement !

Eles estão brincando.

- Ils plaisantent.
- Elles plaisantent.
- Ils rigolent.
- Elles rigolent.

Nós estávamos brincando.

- Nous plaisantions.
- Nous étions en train de plaisanter.
- On plaisantait.

Tom está brincando.

Tom plaisante.

Eu estou brincando.

- Je plaisante.
- Je rigole !

Eu estava brincando.

- Je plaisantais.
- Je blaguais.

- Pensei que você estava brincando.
- Pensei que estivesse brincando.

J'ai pensé que tu plaisantais.

- Vocês acham que estou brincando?
- Você acha que estou brincando?

- Penses-tu que je plaisante ?
- Croyez-vous que je plaisante ?

Você deve estar brincando!

- Tu plaisantes !
- Tu veux plaisanter !
- Vous voulez plaisanter !

Ele disse isso brincando.

- Il l'a dit pour plaisanter.
- Il l'a dit par plaisanterie.
- Il le disait pour blaguer.

Eu só estava brincando.

- J'étais juste en train de bricoler.
- J'étais juste en train de batifoler.

Eu estava apenas brincando.

Je ne faisais que plaisanter.

Você está brincando comigo!

Tu plaisantes !

Tom não está brincando.

- Tom ne rigole pas.
- Tom ne blague pas.

Eu não estava brincando.

Je n'étais pas en train de plaisanter.

- Eu estou brincando.
- Estou brincando.
- Tô brincando
- Eu estou jogando
- Estou jogando.
- Tô jogando.
- Eu brinco.
- Eu jogo.

Je plaisante.

- Elas estavam brincando.
- Eles estavam brincando.
- Eles estavam tocando.
- Eles estavam jogando.

- Ils jouaient.
- Elles jouaient.

Ele está brincando no quarto.

- Il joue dans sa chambre.
- Il est en train de jouer dans sa chambre.

Estou brincando com minha filha.

Je suis en train de jouer avec ma fille.

Você deve estar brincando comigo.

- Tu dois plaisanter !
- Vous devez plaisanter !
- Tu dois me faire marcher.
- Vous devez me faire marcher.

Tom está brincando lá fora.

Tom joue dehors.

Você só pode estar brincando.

- J'espère que tu plaisantes.
- J'espère que vous plaisantez.

- Você deve estar brincando.
- Você tem de estar brincando.
- Só pode ser piada!

- Tu dois plaisanter !
- Vous devez plaisanter !

- Você não pode estar falando sério!
- Você está brincando comigo!
- Você está brincando!

- Tu me fais marcher !
- Tu plaisantes !
- Vous plaisantez !
- Vous me faites marcher !

- Eu só estava brincando quando disse aquilo.
- Eu só estava brincando quando disse isso.

Je ne faisais que plaisanter quand je disais cela.

- Por favor, me diga que está brincando.
- Por favor, me digam que vocês estão brincando.
- Por favor, me diga que você está brincando.

- Dis-moi, je te prie, que tu es en train de plaisanter !
- Dites-moi, je vous prie, que vous êtes en train de plaisanter !
- Dis-moi, s'il te plaît, que tu es en train de blaguer !

Muitas crianças estavam brincando no parque.

De nombreux enfants jouaient dans le parc.

Três crianças estavam brincando no parque.

Trois enfants jouaient dans le parc.

Meu filho está brincando na chuva.

Mon fils joue sous la pluie.

As crianças estavam brincando no parque.

Les enfants jouaient dans le parc.

Várias crianças estão brincando na praia.

Plusieurs enfants sont en train de jouer sur la plage.

É claro que eu estou brincando!

Bien sûr, je plaisante !

As crianças estão brincando lá fora.

Les enfants jouent dehors.

Com o que você está brincando?

- Avec quoi jouez-vous ?
- Avec quoi joues-tu ?

Diga-me que você está brincando!

- Dis-moi que tu plaisantes !
- Dites-moi que vous plaisantez !

Você está brincando ou é sério?

Tu plaisantes ou tu es sérieux ?

As crianças estão brincando no jardim.

Les enfants jouent dans le jardin.

Você está brincando comigo, não é?

Vous êtes un petit farceur, hein ?

Tom achou que Maria estivesse brincando.

Tom pensait que Marie plaisantait.

Muitas crianças estão brincando na praia.

Plusieurs enfants jouent sur la plage de sable.

- Você está brincando comigo?!
- Você está tentando me fazer de besta?!
- Você está brincando comigo?

- Est-ce que tu te fous de moi ? !
- Est-ce que tu te fous de moi ?

O gato está brincando com as crianças.

Le chat joue avec les enfants.

Os gatinhos estão brincando com as crianças.

Les chatons jouent avec les enfants.

- Você está brincando?
- Isso é uma piada?

- S'agit-il d'une plaisanterie ?
- S'agit-il d'une blague ?

Você está brincando ou está falando sério?

- Tu plaisantes ou tu es sérieux ?
- Vous plaisantez ou vous êtes sérieux ?
- Tu plaisantes ou tu es sérieuse ?
- Vous plaisantez ou vous êtes sérieuse ?
- Vous plaisantez ou vous êtes sérieuses ?

Tom está brincando com o seu filho.

Tom est en train de jouer avec son fils.

O gato está brincando com a bola.

Le chat joue avec le ballon.

Tom está brincando com o meu gato.

Tom joue avec mon chat.

- Nunca sei se você está brincando ou falando sério.
- Eu nunca sei se estás brincando ou falando sério.

Je ne peux jamais dire si tu plaisantes ou si tu es sérieux.

brincando de lado, é claro, o método real

plaisantant à part bien sûr la vraie méthode

Não me leve a sério. Estou só brincando.

Ne me prends pas au sérieux. Je ne fais que blaguer.

- Ele está brincando lá.
- Ele está jogando lá.

- Il joue là.
- Il y joue.

Eu não estou brincando com os seus sentimentos.

Je ne joue pas avec tes sentiments.

- Estou jogando no parque.
- Estou brincando no parque.

Je joue dans le parc.

Alguns diriam que ele está brincando com fogo.

Certains diraient qu'il joue avec le feu.

O gato estava brincando com um rato vivo.

Le chat jouait avec une souris vivante.

- Você está brincando comigo?
- Você está me zoando?

Est-ce que tu ne te foutrais pas un peu de ma gueule ?

Eu acho que esse garoto não está brincando.

Je pense que ce gars ne plaisante pas.

Ei, tenha calma. Estou só brincando com você.

Hé vieux, le prends pas mal. Je te taquine juste.

No início, eu achava que Tom estava brincando.

Au début, je croyais que Tom plaisantait.

- A menina está brincando.
- A menina está jogando.

La fille joue.

- Você está brincando comigo?
- Você está me tirando?
- Você está de sacanagem comigo?
- Você deve estar brincando comigo?
- Você deve estar de brincadeira comigo?
- Você só pode estar brincando comigo?

- Tu plaisantes ?
- Vous vous moquez de moi ?