Translation of "Olha" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Olha" in a sentence and their spanish translations:

- Olha ali.
- Olha lá.

Mira allí.

- Olha, olha!
- Ó, ó!

¡Mira, mira!

- Olha esta menina!
- Olha esta garota!
- Olha esta moça!

¡Mira a esta chica!

- Olha essa bagunça.
- Olha para esta porcaria.

Mira qué lío.

- Olha quem fala.
- Olha só quem está falando.

Mira quién habla.

- Olha como pula o menino.
- Olha como pula o garoto.
- Olha como salta o menino.
- Olha como salta o garoto.

Mira cómo salta el chico.

Olha esta garota!

¡Mira a esta chica!

Olha a imagem.

Mira la imagen.

Olha, está nevando!

¡Mira, está nevando!

Mãe, não olha.

Mamá, no mires.

Olha o Tom.

Vigila a Tom.

Olha quem fala.

Mira quién habla.

Olha essa montanha.

Mira esa montaña.

Olha o preço.

Mira el precio.

Olha aquele martelão.

Mirá ese gran martillo.

Olha esta menina!

¡Mira a esta chica!

- Veja!
- Olhe!
- Olha!

¡Mirá!

- Olha o tamanho desse negócio!
- Olha o tamanho desse troço!
- Olha o tamanho dessa coisa!

¡Mirá el tamaño de esa cosa!

Ela olha e diz:

Ella me mira y dice:

Uau, olha o mundo!

wow mira el mundo!

Olha, ele está vindo.

Mirá, él está viniendo.

Olha aquela mulher ali!

¡Mira la mujer que está allí!

Olha, uma estrela cadente!

¡Mirá, una estrella fugaz!

- Olhe aqui.
- Olha aqui.

- Mira aquí.
- Mirad aquí.
- Miren aquí.

Olha-me nos olhos.

Mírame a los ojos.

Olha lá o ônibus!

Mira allí, el autobús.

Olha em teu redor.

Mira a tu alrededor.

- Olha! Tem um gato na cozinha.
- Olha! Há um gato na cozinha.

¡Mira! Hay un gato en la cocina.

olha, devo ligar a câmera?

mira, ¿debo encender la cámara?

Olha, devo ligar o microfone?

Mira, ¿debo encender el micrófono?

olha aqui é muito importante

mira aquí es muy importante

Olha, vou repetir novamente. Agora!

Mira, repetiré de nuevo. ¡Ahora!

- Olhe novamente.
- Olha de novo.

- Mirá de nuevo.
- Mira de nuevo.
- Mire de nuevo.
- Miren de nuevo.

Olha, mãe, estou no Tatoeba!

¡Mira mamá, estoy en Tatoeba!

Olha o quadro na parede.

Mira el cuadro en la pared.

Tom olhou como sempre olha.

Tom se veía como siempre.

Olha o tamanho desta fila!

¡Mirá el tamaño de esta fila!

Assim como o Google olha

similar a cómo se ve Google

Você olha as melhores respostas,

ve a ver las mejores respuestas,

- Olhe para a lua.
- Olhe pra lua.
- Olha para a lua.
- Olha pra lua.

¡Mira la luna!

- Olhe para o mapa.
- Olhe pro mapa.
- Olha para o mapa.
- Olha pro mapa.

Mira el mapa.

Olha, eu achei isso porque crianças

Mira, encontré esto porque los niños

Todo mundo olha para a gente.

Todo el mundo nos mira.

Olha o que aconteceu com ela!

¡Mira lo que le pasó a ella!

Olha, sinto muito pela sua mãe.

Mira, siento mucho lo de tu madre.

- Olhe para mim.
- Olha para mim!

Mírame.

Porque você não olha para mim?

¿Por qué no me mirás?

Sai e olha o céu azul.

Sal y mira el cielo azul.

Olha, um ponto e uma maiúscula.

Mira, un punto y una mayúscula.

- Olha que bagunça!
- Olhe que bagunça!

¡Fíjate qué desorden!

O pai olha-o em silêncio.

El padre lo mira en silencio.

- Olhe no espelho.
- Olha no espelho.

Mira al espejo.

- Olhe aquele cachorro.
- Olha aquele cachorro.

Mirá ese perro.

Mamãe, olha o que eu achei.

Mamá, mira lo que he encontrado.

Ele me olha com muita admiração.

Él me mira con gran admiración.

Olha! Meu nome está no Google!

¡Mirá! ¡Mi nombre está en google!

- Olha essa montanha.
- Olhe essa montanha.

- Mira esa montaña.
- Mirá esa montaña.
- Mira esta montaña.

olha quantas unidades você precisa vender.

muchos unidades aún para vender bien a ti bastante

O YouTube olha para muitos sinais,

YouTube está mirando muchas señales,

- E depois você pode falar: "Olha,

- Y luego puedes decir, mira,

- Olha quem está acordado.
- Olhe quem está acordado.
- Olhe quem está acordada.
- Olha quem está acordada.

Mira quién está despierto.

E o coreano olha para a mesa,

Y el tipo coreano mira la mesa

Quando você olha para a fonte estrangeira

cuando miras la fuente extranjera

- Olhe! Está nevando!
- Olha! Está a nevar!

¡Mirá! ¡Está nevando!

Olha, eu sei que você está ocupado.

Mira, sé que estás ocupado.

Olha o tamanho dessa coxinha de ovo!

Mira el tamaño de ese bocadillo de tortilla.

Mãe, olha só o que eu achei!

Mamá, mira lo que he encontrado.

- Então, você olha qual é o setor

- Entonces, mira en qué sector estás

Que olha quantos comentários, curtidas você recebe

que mira cuántos comentarios y likes obtienes

- Não gosto do jeito que ele te olha.
- Eu não gosto do jeito que ele olha para você.

No me gusta cómo te mira.

Mas a maior parte da internet só olha,

Pero la mayoría de Internet está al acecho,

A cavalo dado não se olha o dente.

- A caballo regalado no se le miran los dientes.
- A caballo regalado, no le mires el dentado.

- Oh, ali está uma borboleta!
- Olha, uma borboleta!

¡Ah, allí hay una mariposa!

- Olhe ao seu redor.
- Olha em teu redor.

Mire a su alrededor.

Olha o que o gato trouxe para dentro.

Mira lo que el gato trajo adentro.

- Olha! O comboio chegou!
- Vejam! O trem chegou.

¡Mira, ha llegado el tren!

Olha, Maria, daqui podemos ver todo o porto.

Mira, María, desde aquí podemos ver todo el puerto.

- Olhe para o céu.
- Olha para o céu.

Mira al cielo.

- Olha-me nos olhos.
- Me olhe nos olhos.

Mírame a los ojos.

Esmalte é inútil: ninguém olha para unhas mesmo.

El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.

- Olhe para o quadro.
- Olha para a lousa.

Mira a la pizarra.

- Olhe.
- Dê uma olhada.
- Olha.
- Dê uma olhadela.

Echa una ojeada.

Olha, os meninos estão andando descalços na água.

Mira, los niños están caminando descalzos en el agua.

- Olha aquela estrela cadente.
- Olhe aquela estrela cadente.

Mira aquella estrella fugaz.

Deus olha as mãos limpas, não as cheias.

Dios mira las manos limpias, no las llenas.

- Olha como o avião está planando em direção ao campo de pouso!
- Olha como o avião vai planando em direção ao aeroporto!
- Olha como o avião vai planando em direção à pista!

¡Mira como planea el avión hacia el aeródromo!

- Olhe aquela casa.
- Olha aquela casa.
- Olhem aquela casa.

- Mira esa casa.
- Mira aquella casa.
- Mirá aquella casa.
- Mira esta casa.

- Olhe para trás!
- Olhem para trás!
- Olha pra trás!

¡Mira hacia atrás!

Você acha que ela ainda olha as minhas fotos?

¿Crees que todavía mira mis fotos?