Translation of "Idioma" in Russian

0.172 sec.

Examples of using "Idioma" in a sentence and their russian translations:

O idioma russo é o idioma da Rússia.

Русский язык - это язык России.

- Aprenda um idioma de graça.
- Aprenda um idioma gratuitamente.

Выучи язык бесплатно!

- Eu gosto do meu idioma.
- Gosto do meu idioma.

Мне нравится мой язык.

- Você está falando em que idioma?
- Vocês estão falando em que idioma?
- Em que idioma você está falando?
- Em que idioma vocês estão falando?

- На каком языке вы говорите?
- На каком языке ты говоришь?

Qual idioma é este?

- Какой это язык?
- Что это за язык?
- Это что за язык?

Ela não fala nosso idioma.

Она не говорит по-нашему.

Todos sorriem no mesmo idioma.

Все улыбаются на одном языке.

Eu entendo o seu idioma.

Я понимаю твой язык.

Um idioma nunca é suficiente.

Одного языка никогда не хватает.

- Esta é uma língua feia.
- Este é um idioma feio.
- Não é um idioma bonito.
- Este não é um idioma bonito.

- Это некрасивый язык.
- Это уродливый язык.

Ele sabe aprender um idioma rapidamente.

Он знает, как быстро выучить иностранный язык.

O latim é um idioma morto.

- Латинский язык - мёртвый.
- Латынь - мёртвый язык.

É divertido aprender um idioma estrangeiro.

Иностранный язык изучать весело.

É um idioma de difícil aprendizagem.

Это трудный для изучения язык.

Eu estou falando um idioma estrangeiro.

Я говорю на иностранном языке.

Em que idioma eles estão conversando?

На каком языке они говорят?

Aprender um idioma estrangeiro é interessante.

Учить иностранный язык интересно.

Você já tentou aprender outro idioma?

- Ты когда-нибудь пробовал выучить другой язык?
- Вы когда-нибудь пробовали выучить другой язык?

Francês não é um idioma fácil.

Французский не из лёгких языков.

Isso está escrito em que idioma?

Это на каком языке написано?

Por exemplo, você gosta do idioma Inglês?

Например, тебе нравится английский?

Eu posso te ensinar o meu idioma.

Я могу учить тебя своему языку.

O hebraico é o meu idioma nativo.

Иврит - мой родной язык.

O meu idioma materno é o polonês.

Мой родной язык — польский.

Esperanto, idioma oficial da União Europeia, já!

Эсперанто - официальный язык Европейского Союза, уже сейчас!

O idioma russo é belo, porém difícil.

Русский язык красивый, но трудный.

Como posso dizer isso no seu idioma?

Как мне сказать это на твоём языке?

Você poderia me ensinar o seu idioma?

Вы не могли бы научить меня своему языку?

Qual idioma você fala com mais frequência?

На каком языке Вы говорите чаще всего?

Em que idioma você quer falar comigo?

На каком языке ты хочешь со мной говорить?

Todo o mundo fala no idioma inglês.

Весь мир говорит на английском языке.

- Meu idioma materno é o espanhol.
- Meu idioma nativo é o espanhol.
- Minha língua nativa é o espanhol.

Мой родной язык - испанский.

- É uma língua feia.
- Esta é uma língua feia.
- É um idioma feio.
- Não é um idioma bonito.

Это некрасивый язык.

Você fala outro idioma sem ser o inglês?

Вы говорите на каком-нибудь ещё языке кроме английского?

Cante uma música no seu idioma, por favor!

Пожалуйста, спойте песню на вашем родном языке!

- É um idioma difícil.
- É uma língua difícil.

Это трудный язык.

- É uma bela língua!
- É um belo idioma!

Это красивый язык.

É muito fácil soar natural no próprio idioma nativo, e muito fácil não soar natural em um idioma não nativo.

Очень легко говорить так, чтобы это звучало естественно на своём родном языке, и очень легко говорить неестественно на неродном для тебя языке.

O idioma comum entre muitos asiáticos é o inglês.

Английский язык распространен среди многих азиатов.

No idioma árabe há uma quantidade infinita de verbos.

В арабском языке глаголов видимо-невидимо.

Você está usando o seu WhatsApp em qual idioma?

Какой язык стоит в настройках твоего WhatsApp?

- Você gosta do idioma francês?
- Você gosta de francês?

- Тебе нравится французский?
- Вам нравится французский?

O português é um idioma que procede do latim.

Португальский язык происходит из латыни.

Qual é o idioma que se fala na Coreia?

На каком языке говорят в Корее?

Setenta porcento dos britânicos não falam um segundo idioma.

Семьдесят процентов британцев владеют только одним языком.

Você fala em que idioma quando está em casa?

- На каком языке ты говоришь дома?
- На каком языке вы говорите дома?

Você conversa com os seus pais em qual idioma?

- На каком языке ты говоришь с родителями?
- На каком языке ты говоришь со своими родителями?

Os trocadilhos são, muitas vezes, intraduzíveis em outro idioma.

Игру слов часто невозможно перевести на другой язык.

O idioma que utilizamos influencia nossa maneira de pensar.

Язык, который мы используем, влияет на наше мышление.

Um homem velho não aprende facilmente um novo idioma.

Старику нелегко выучить новый язык.

- O único idioma estrangeiro que já estudei é o francês.
- O único idioma estrangeiro que eu já estudei é o francês.

Французский — единственный иностранный язык, который я учил.

Ao traduzir de um segundo idioma para o próprio idioma nativo, ao invés do contrário, há menos chances de serem cometidos erros.

Если вы переводите с иностранного языка на ваш родной, а не наоборот, то менее вероятно, что вы сделаете ошибку.

Diz-se que o italiano é um idioma muito difícil.

Говорят, итальянский очень трудный язык.

- Eu não falo seu idioma.
- Eu não falo sua língua.

- Я не говорю на вашем языке.
- Я не говорю на твоём языке.
- Я по-вашему не говорю.
- Я не говорю по-вашему.

Você deveria ter feito um estudo de idioma no exterior.

Вам следовало изучать язык за границей.

É preciso ter paciência quando se aprende um novo idioma.

- Вы должны быть терпеливыми, когда изучаете новый язык.
- Ты должен быть терпеливым, когда изучаешь новый язык.

- Por favor selecione um idioma para a interface do Image Viewer.
- Por favor selecione um idioma para a interface do Visualizador de Imagens.

Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer.

O idioma do Google está ordenhando seus usuários como uma vaca.

Идиома Google доит своих пользователей как корова.

Você não deve ter medo de errar quando aprende um idioma.

Тебе не надо бояться делать ошибки, когда учишь язык.

Eu fiz a tradução para o esperanto para praticar o idioma.

Я сделал перевод на эсперанто, чтобы попрактиковаться в языке.

- Uma língua nunca é bastante.
- Um idioma nunca é o suficiente.

- Одного языка никогда не хватает.
- Одного языка никогда не достаточно.
- Одного языка всегда недостаточно.

- Inglês é um idioma universal.
- O inglês é uma língua internacional.

Английский — международный язык.

Com o lançamento do Skype, estudar idioma se tornou mais fácil.

С выходом Skype изучать языки стало проще.

Este manual expõe os erros mais comumente cometidos no idioma português.

Данное пособие описывает наиболее распространённые ошибки, которые совершают в португальском языке.

Por favor selecione um idioma para a interface do Visualizador de Imagens.

Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer.

O esperanto nos permite conversar com estrangeiros sem saber seu idioma materno.

Эсперанто позволяет разговаривать с иностранцами, не зная их родного языка.

- Nós precisamos de um idioma global?
- Nós precisamos de uma língua mundial?

Нужен ли нам всемирный язык?

- Meu idioma nativo é o espanhol.
- Minha língua nativa é o espanhol.

Мой родной язык - испанский.

- A música é a língua universal.
- A música é o idioma universal.

- Музыка является универсальным языком.
- Музыка - это универсальный язык.

Estamos aqui porque queremos falar um novo idioma e, então, devemos falar!

Мы здесь потому, что хотим говорить на каком-нибудь новом языке. Так что давайте заговорим!

- O hebraico é um idioma difícil.
- O hebraico é uma língua difícil.

- Иврит - язык трудный.
- Иврит — трудный язык.

O livro mais importante para aprender um idioma é, naturalmente, um dicionário.

Самая важная книга при изучении чужого языка - это, конечно же, словарь.

Estamos aqui porque desejamos falar um novo idioma. Assim, comecemos a falar!

Мы здесь потому, что хотим говорить на каком-нибудь новом языке. Так что давайте заговорим!

- Todos devem saber seu idioma nativo.
- Todos devem saber sua língua materna.

Каждый человек должен знать свой родной язык.

- Poucas pessoas falam a minha língua.
- Poucas pessoas falam o meu idioma.

- Лишь немногие говорят на моём языке.
- Мало людей говорит на моём языке.

- Em que idioma eles estão conversando?
- Em que língua eles estão falando?

На каком языке они говорят?

Se tivéssemos de escolher apenas um idioma para falar, escolheríamos o Francês.

Если бы нам нужно было выбрать только один язык для общения, мы бы выбрали французский.

O idioma russo é um idioma eslavo falado como idioma materno na Rússia, Bielorrússia, Ucrânia, Cazaquistão e Quirguistão, e é usado amplamente, embora sem caráter oficial, na Letônia, Estônia e nos diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética.

Русский является славянским языком, на котором говорят в России, Беларуси, Украине, Казахстане и Кыргызстане и который широко используется, но официально не признан в Латвии, Эстонии и многих других странах бывшего Советского Союза.

- Nós não precisamos de um novo idioma auxiliar, o idioma inglês já cumpre esse papel.
- Não precisamos de nova língua auxiliar, a língua inglesa já desempenha esse papel.

Нам не нужен новый вспомогательный язык, английский уже играет эту роль.

- O inglês não é meu idioma nativo.
- Inglês não é minha língua nativa.

Английский - не мой родной язык.

A capital da Espanha é Madri e o idioma oficial é o espanhol.

Столицей Испании является Мадрид, а официальным языком — испанский.

A capital da França é Paris, e o idioma oficial é o francês.

Столица Франции - Париж, её официальный язык - французский.

Se você consegue ler isso, significa que você, ao menos, fala um idioma!

Если ты можешь это прочитать, это значит, что на одном языке ты говоришь.

Qual é a melhor maneira de aprender seu idioma? Você recomendaria algum livro?

Какой способ изучения твоего языка самый лучший? Ты бы мог порекомендовать какую-нибудь книгу?

Se o esperanto fosse um idioma fácil, eu não precisaria de um revisor.

Если бы эсперанто было лёгким языком, мне бы не нужен был корректор.

Não é assim tão fácil aprender um novo idioma depois dos cinquenta anos.

Это не так легко, учить новый язык после пятидесяти.