Translation of "Feitos" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Feitos" in a sentence and their russian translations:

- Esses sapatos são feitos de couro.
- Estes sapatos são feitos de couro.

- Эти ботинки кожаные.
- Эта обувь кожаная.

Do que eles são feitos?

Из чего они сделаны?

Eu tenho oitenta anos feitos.

Мне идёт восемьдесят первый год.

Os casamentos são feitos no céu.

Браки заключаются на небесах.

Meus deveres ainda não estão feitos.

- Моя домашняя работа ещё не сделана.
- Моё домашнее задание ещё не сделано.

Os sapatos são feitos de couro.

Обувь сделана из кожи.

Fomos feitos um para o outro.

Мы созданы друг для друга.

Estes sapatos são feitos na Itália.

- Эти ботинки сделаны в Италии.
- Эти туфли сделаны в Италии.

Os barcos eram feitos de madeira.

Корабли были из дерева.

Os navios eram feitos de madeira.

- Корабли были деревянными.
- Корабли были сделаны из дерева.
- Корабли делались из дерева.

Todos os brinquedos são feitos de madeira.

Все игрушки сделаны из дерева.

Os seres vivos são feitos de carbono.

Живые существа созданы из углерода.

Tom produz lindos móveis feitos de madeira.

Том делает красивую мебель из дерева.

Estes cadernos são feitos de materiais reciclados.

Эти тетради изготовлены из переработанных материалов.

Os navios eram naquela época feitos de madeira.

В то время корабли строили из дерева.

Os homens foram feitos à imagem de Deus.

Люди были созданы по образу и подобию Божьему.

Você gosta de ovos feitos de que jeito?

- Как Вам приготовить яйца?
- Как тебе яйца приготовить?

Os humanos não foram feitos para viver para sempre.

Люди не могут жить вечно.

Armadilhas de túneis e bordados feitos de acordo com crenças pagãs

Туннельные ловушки и вышивки, выполненные по языческим верованиям

Aos métodos em que o rastreamento e a publicidade são feitos

методы, в которых осуществляется отслеживание и реклама

Nós somos feitos do material de que são feitos os sonhos; e no espaço e no tempo de um sonho se encerra nossa curta vida.

Мы созданы из вещества того же, что наши сны. И сном окружена вся наша маленькая жизнь.

Ou os antigos egípcios estavam à nossa frente como tecnologia ou alienígenas feitos

либо древние египтяне были впереди нас, как технологии или инопланетяне сделали

Os primeiros ninhos foram feitos há quase dois meses e já começam a eclodir.

Первые гнезда были зарыты почти два месяца назад... ...и детеныши начинают вылупливаться.

- Desta fazenda podem ser feitos dois ternos.
- Este tecido é suficiente para dois ternos.

Из этой материи выйдут два костюма.

Não é um pouco imodesto dizer que fomos feitos à imagem e semelhança de Deus?

Не высокомерно ли говорить, что мы были созданы по образу и подобию Бога?

- Esses sapatos foram fabricados na Itália.
- Esses sapatos foram feitos na Itália.
- Esses sapatos foram produzidos na Itália.

Те туфли были сделаны в Италии.

Está ficando fácil achar arquivos de áudio feitos por falantes nativos para praticamente qualquer lingua que você possa querer estudar.

Стало проще найти аудиофайлы, записанные носителями языка, почти для всех языков, которые ты можешь захотеть выучить.