Examples of using "Fazem" in a sentence and their russian translations:
они делают запуски, они бросают события,
Где они это делают?
Они ничего не делают.
Чем вы все занимаетесь?
Ненавижу, когда они так делают.
Что они там делают?
- Зачем они это делают?
- Почему они это делают?
Пчёлы делают мёд.
- Что делают мои бабушка и дедушка?
- Что делают мои бабушки и дедушки?
- Что делают мои дедушка и бабушка?
- Что делают мои дедушки и бабушки?
Как они это делают?
- Многие люди делают это.
- Так многие делают.
- Многие это делают.
Что они делают?
Как они это делают?
что вы, ребята, постоянно спрашиваете
Из копеек миллионы слагаются.
Таких песен, как раньше, уже нет.
Соперники не отстают.
А может и рожки отрастить.
Сто центов — это доллар.
- Дождливые дни делают меня несчастным.
- Дождливые дни делают меня несчастной.
- Пять плюс семь равно двенадцати.
- К пяти прибавить семь равняется двенадцати.
- К пяти прибавить семь получается двенадцать.
- Пять плюс семь равняется двенадцати.
- Пять плюс семь будет двенадцать.
- Десять плюс десять равняется двадцати.
- Десять плюс десять будет двадцать.
- Десять плюс десять равно двадцати.
Тысяча лет - это тысячелетие.
- Зачем они это делают?
- Почему они это делают?
- Зачем они это делают?
- Почему они это делают?
Они многое делают вместе.
Дети часто делают глупости.
Вы только и делаете, что жалуетесь.
- Все меня дурят.
- Все меня обманывают.
они разделяют тестирование.
что многие люди не делают
Некоторые люди все еще делают это,
Что вы делаете во второй половине дня?
Они определяют направление в результате отражения звука, который они издают.
Пётр и Ева - красивая пара.
Так делают бабуины и орангутаны,
20 поведений, которые заставляют вас говорить
они используют магнитное поле
Все остальные дети делают это.
- Их дети делают, что хотят.
- У них дети делают, что хотят.
Какую работу вы выполняете?
Голова научит, руки сделают.
Почему люди это делают?
Это то, что делают все.
Свежие фрукты тебе полезны.
Почему люди это делают?
Они не делают удивительной работы,
- И они делают это бесплатно. - Да.
люди, которые делают благонамеренного человека
новостные серверы делают программы с подсказками
Что они делают, как они думают?
Японцы едят три раза в день.
- Все это делают.
- Все так делают.
Некоторые люди говорят слишком много, а делают слишком мало.
Таких фильмов, как раньше, уже не снимают.
- Грустные фильмы всегда заставляют меня плакать.
- Грустные фильмы всегда вызывают у меня слёзы.
Птицы вьют гнезда на деревьях.
Транс-жиры вредны для здоровья.
Калифорния и Невада граничат друг с другом.
В этой подпольной клинике делают нелегальные операции.
Люди делают что угодно ради денег.
и они делают это как доллар
как TechCrunch, у них есть конференции.
Это заставляет людей хотеть действовать сейчас,
проблема с ними, у них есть конференции,
Гиены всеми способами пытаются создать панику.
Есть много событий, которые заставляют людей подозревать
они делают мост, держась друг за друга
- Как ты это делаешь?
- Как вы это делаете?
- Вы всегда это делаете?
- Ты всегда это делаешь?
Соединённые Штаты граничат с Канадой.
Веточка к веточке, гнездо строится.
Том и Мэри едва ли делают что-нибудь вместе.
У Тома и Мэри дни рождения в один день.
- Думаю, они делают это нарочно.
- По-моему, они это специально делают.
Они работают на основе производительности.
Они делают то же самое с испанским, немецким,
и вы похожи, смотрите, прошло шесть часов.
«Эй, есть другие инструменты которые делают то или это ».
они делают совместные вебинары, толкнуть людей,
Они дерут дерьмо со своим сайтом
Их ночная активность не была запечатлена на пленку...
Только самки совершают путешествие в один конец.
- Кот за двери - мыши в пляс.
- Кот из дома – мыши в пляс.
- Отче, прости им, ибо не знают, что делают.
- Отче, прости их, ибо не ведают, что творят.
Канада и Мексика обе граничат с США.
Прости их, ибо они не ведают, что творят.
Я хочу знать, как они это делают.
Эти проекты являются частью программы регионального развития.
Ненавижу людей, который делают такие вещи.
Не знаю, зачем люди это делают.
Я хочу знать, как Том и Мэри это делают.