Translation of "Efeito" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Efeito" in a sentence and their russian translations:

O remédio fez efeito.

- Лекарство подействовало.
- Препарат подействовал.

O efeito foi imediato.

Эффект был немедленным.

O medicamento fez efeito.

Лекарство подействовало.

- O remédio tinha efeito imediato.
- O remédio teve um efeito imediato.

Лекарство подействовало немедленно.

O remédio não surtiu efeito.

Лекарство не подействовало.

Que efeito o vírus tem na célula

какой эффект имеет вирус в клетке

Por causa do efeito que tem na região

из-за эффекта, который он имеет в регионе

Medidas provisórias não surtirão muito efeito na toxicomania.

Временные меры не окажут никакого эффекта в борьбе с наркотической зависимостью.

Nossas sugestões foram, com efeito, quase as mesmas.

Наши предложения были, в сущности, почти те же самые.

Outro efeito da tempestade solar no mundo é que

Еще один эффект солнечной бури в мире заключается в том, что

O café pode ter um mau efeito no estômago.

Кофе может оказывать вредное влияние на желудок.

Parece que o coaxar frenético não está a surtir efeito.

Лихорадочное кваканье не дает результата.

Situação quase atual próxima ao efeito da Segunda Guerra Mundial

Практически текущая ситуация близка к эффекту Второй мировой войны

A aspirina não tem nenhum efeito sobre a pressão arterial.

Аспирин никоим образом не влияет на артериальное давление.

Ele estava sob efeito de álcool quando bateu seu carro.

Он находился под действием алкоголя, когда разбил свою машину.

O conteúdo da carta teve um efeito interessante no meu casamento.

Содержание письма интересно повлияло на мой брак.

O comando da vontade produz mais efeito do que o bastão.

Приказу силу даёт воля, а не палка.

Aprendi a fazer um efeito de vidro quebrado no Photoshop CS4.

Я научился создавать эффект разбитого стекла в Photoshop CS4.

O único efeito do vírus é não morrer se afogando, além disso

Единственный эффект вируса - не умереть от утопления, более того

Se você faz algo muito ruim, tem um efeito adverso nas pessoas

если вы делаете что-то ужасно плохое, это отрицательно сказывается на людях

Estar num lugar aberto também tem um efeito no vírus em si.

И пребывание на улице также влияет на сам вирус.

E isso continuará funcionando e criará esse efeito de bola de neve.

и он будет продолжать создайте эффект снежного кома.

As águas que atravessam o Estreito de Lembeh, sob o efeito das marés,

Приливы и отливы, пересекающие пролив Лембе в Индонезии,

O CO₂ tem muito a ver com o que chamam de efeito-estufa.

CO2 имеет прямое отношение к так называемому парниковому эффекту.

O futuro sempre começa no presente. Tudo o que se faz, ou se deixa de fazer, tem algum efeito sobre o futuro.

Будущее всегда начинается в настоящем. Всё, что вы делаете или не делаете, оказывает какое-либо влияние на будущее.