Translation of "Dicas" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Dicas" in a sentence and their russian translations:

Estas dicas.

эти советы.

Mais e mais dicas,

с большим количеством советов,

Você segue essas três dicas,

Вы следуете этим трем советам,

Eu vou responder com algumas dicas.

Я верну несколько советов.

Com as dicas que vou dar.

с советами, которые я собираюсь дать.

Ou "Baixe a lista com dicas

или загрузите чит-лист

Espero que estas dicas te ajudem

Я надеюсь, что эти советы помогут вам

- Sim. - E simplesmente siga essas dicas,

- Ага - И просто следуйте этим советам,

E se você seguir estas dicas,

И если вы будете следовать этим советам,

E suas dicas mudaram minha vida.

и ваши советы изменили мою жизнь.

Contanto que você siga essas dicas

Пока вы будете следовать этим советам

Se você seguir essas dicas exatas.

если вы будете следовать этим точным советам.

Talvez você possa me dar algumas dicas.

Может быть, ты можешь дать мне несколько подсказок.

Se possível, gostaria de receber algumas dicas.

Если возможно, я хотел бы получить несколько подсказок.

Aqui estão algumas das táticas, das dicas,

вот некоторые из тактик, советы,

Então o Adam estava me dando dicas.

то Адам дал мне советы.

Essas dicas corretamente deixem um comentário abaixo

эти советы оставляют комментарий ниже

Se você seguir essas dicas e truques,

Если вы будете следовать этим трюкам и советам,

Siga essas dicas e você terá longevidade.

И следуйте этим советам и у вас будет долговечность.

Então, siga essas dicas, você vai ter

Поэтому следуйте этим советам, у вас будет

Mas essas são apenas dicas e truques gerais.

Но это только общие советы и трюки.

dicas de marketing no YouTube entediantes, velhas, simples.

скучный, старый, простой Советы по маркетингу YouTube,

Que darão mais dicas de marketing para elas.

что даст им больше советов по маркетингу.

Para mais dicas, ou um artigo que explica

для получения дополнительных советов или статья, которая ломается

E seria ótimo receber algumas dicas e ideias".

и было бы здорово получить некоторые идеи и советы.

Mas eu vou te dar algumas dicas da GDPR

но я собираюсь дать вам несколько советов по ВВП

Mas se você seguir esses dicas, você estará preparado.

Но если вы будете следовать этим советы, вы будете хорошо идти.

Essa é uma das melhores dicas que já recebi

Это - один из лучших советы, которые я когда-либо получал

Que tal você me dar algumas dicas de storytelling,

как насчет вас скажите мне некоторые подсказки повествования,

Obrigado por assistirem, e se vocês gostaram das dicas,

Спасибо за просмотр, и если вам нравятся подсказки,

Bom, se você não seguir as próximas cinco dicas,

Ну, если вы этого не сделаете следующие пять советов,

Siga essas quatro dicas e você receberá muito mais tráfego

Следуйте этим четырем советам и вы получите больше трафика

Se você tiver dúvidas de como pode usar essas dicas,

Если у вас есть вопросы по как вы можете использовать эти советы,

Então siga essas dicas, espero que você se saia bem,

Поэтому следуйте этим советам, надеюсь, вы преуспеете,

Agora vamos começar com algumas dicas que vão te ajudar

Итак, давайте начнем с некоторые советы, которые помогут вам

Essas dicas, elas funcionam, você não precisa fazer muitas delas,

эти советы, они работают, вы не нужно делать тонну из них,

Então essas foram minhas dicas, eu espero que vocês gostem.

Так что это мои советы, я надеюсь, вам понравится.

Eu vou responder elas e te dar ainda mais dicas.

Я отвечу им и дайте вам еще больше советов.

Se seguir essas dicas você vai se dar muito bem.

Если вы будете следовать этим советам, вы сделаете очень хорошо.

"Senhor, você pode me dar alguns dicas para relações públicas?"

Сэр, не могли бы вы мне советы по связям с общественностью?

- Então, quais foram algumas dessas dicas que as pessoas precisam transmitir

- Итак, какие были некоторые из этих советы, которые люди должны передать

Mas siga essas dicas, você vai receber mais vendas e menos reembolsos.

но просто следуйте за ними, вы будете получить больше продаж, меньше возмещений.

"Baixe a lista com dicas de 10 maneiras de dobrar seu tráfego",

скачать чит-лист на 10 способов удвоить ваш трафик

Eu posso falar: "Ei, se você precisa de mais dicas sobre como fazer isso

Я могу сказать: «Эй, если ты нужно больше советов о том, как это сделать

No século 18, havia desaparecido para algo mais assim, com apenas dicas de cores restantes.

К 18-му веку, он стал выглядеть так, оставалось ещё какое-то количество краски.