Translation of "Custou" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Custou" in a sentence and their russian translations:

Quanto custou?

- Сколько оно стоило?
- Сколько это стоило?
- Сколько он стоил?
- Сколько она стоила?
- Сколько стоило?

- Isso nos custou muito.
- Isto nos custou muito.

Это нам дорого стоило.

Quanto isso custou?

Сколько это стоило?

Quanto custou isto?

Сколько это стоило?

Mas não custou caro?

- Но не дорого ли это было?
- Но разве оно не стоило дорого?

Isso nos custou muito.

Это нам дорого стоило.

Quanto o ingresso custou?

Сколько стоил билет?

Seu erro custou caro.

Его ошибка стоила дорого.

Quanto custou o pão?

Сколько стоил хлеб?

- Esse chapéu custou dez dólares.
- Este chapéu me custou dez dólares.

Эта шляпа стоила десять долларов.

A viagem custou-me muito.

Эта поездка стоила мне больших денег.

Isso me custou uma fortuna.

Это стоило мне целое состояние.

Tom não disse quanto custou.

- Том не сказал, сколько это стоит.
- Том не сказал, сколько он стоит.
- Том не сказал, сколько она стоит.
- Том не сказал, сколько оно стоит.

Custou 30 milhões de dólares.

- Он стоил тридцать миллионов долларов.
- Она стоила тридцать миллионов долларов.
- Оно стоило тридцать миллионов долларов.

Quanto custou seu uniforme escolar?

- Сколько стоила твоя школьная форма?
- Сколько стоила ваша школьная форма?

Este chapéu me custou dez dólares.

Эта шляпа стоила мне десять долларов.

Quanto você disse que isto custou?

Сколько, ты сказал, это стоило?

Esse erro lhe custou a vida.

Эта ошибка стоила ему жизни.

Este carro me custou uma fortuna.

Эта машина стоила мне целое состояние.

Nossa TV nova custou um absurdo.

Наш новый телевизор стоил целого состояния.

A construção desta mansão custou milhões.

На постройку этого особняка ушли миллионы.

Quanto custou seu vestido de noiva?

Сколько стоило её свадебное платье?

Este livro me custou trinta dólares.

Эта книга стоила мне тридцать долларов.

Mas o desvio custou-nos tempo valioso.

но этот крюк стоил нам драгоценного времени.

Este acidente quase custou-lhe a vida.

- Происшествие чуть не стоило ему жизни.
- Авария чуть не стоила ему жизни.

Trabalhar demais custou a ela sua saúde.

Переутомление стоило ей здоровья.

Este relógio custou-me dez mil ienes.

Эти часы обошлись мне в десять тысяч иен.

Este anel de brilhante custou uma fortuna.

Это кольцо с бриллиантом стоило целое состояние.

Me custou três dólares para comprar isso.

Это обошлось мне в три доллара.

Ele nos custou meio milhão de dólares.

Это стоило нам полмиллиона долларов.

Este vestido custou-me mais de 40.000 ienes.

Это платье стоило мне больше сорока тысяч иен.

Isso custou muito mais do que eu esperava.

Оно стоило гораздо больше, чем я ожидал.

Nossa viagem para Sevilha custou 5 mil reais.

Наше путешествие в Севилью обошлось нам в пять тысяч реалов.

O meu relógio não custou tanto quanto o seu.

Мои часы не стоили столько, сколько твои.

Este videogame novo me custou os olhos da cara.

Эта новая видеоигра мне стоила целого состояния.

Este computador é excelente, mas custou-me uma fortuna.

Это отличный компьютер, но он стоил мне целого состояния.

Aquele acidente de moto custou-lhe a vida em 1995.

Та мотоциклетная авария стоила ему жизни в 1995.

A restauração da escola custou ao governo R$ 2 milhões.

Реставрация школы обошлась правительству в два миллиона реалов.

A colonização da América custou a vida de milhões de nativos.

Колонизация Америки стоила жизни миллионам коренных жителей.

Ela comprou um novo vestido que custou-lhe os olhos da cara.

Она купила себе новое платье, которое обошлось ей в целое состояние.

O projeto, financiado pelo governo americano, custou cerca de 4 milhões de dólares.

Проект, финансируемый американским правительством, стоил примерно 4 миллиона долларов.

A Segunda Guerra Mundial custou a vida de mais de setenta milhões de pessoas.

Вторая мировая война стоила жизни более чем семидесяти миллионам человек.

A tragédia do voo 447 da Air France custou a vida de quase 230 pessoas.

Трагедия рейса Air France 447 унесла жизни почти двухсот тридцати человек.

No mês passado Tom comprou uma nova bicicleta que lhe custou o equivalente a um mês de salário.

В прошлом месяце Том купил новый велосипед, который стоил ему месячной зарплаты.