Translation of "Comprimento" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Comprimento" in a sentence and their russian translations:

comprimento é quilômetros

длина в километрах

- Qual é o comprimento da ponte?
- Que comprimento tem a ponte?

Какова длина этого моста?

Você pode medir o comprimento?

Вы можете измерить длину?

Meça o comprimento desta escada.

Я измерил длину этой лестницы.

Tinha oito metros de comprimento.

- Его длина составляла восемь метров.
- Её длина составляла восемь метров.
- Он был восьми метров в длину.
- Она была восьми метров в длину.
- Он был восьмиметровой длины.
- Она была восьмиметровой длины.
- Оно было восьми метров в длину.
- Оно было восьмиметровой длины.

Que comprimento tem esta ponte?

Насколько длинный этот мост?

Ele mediu o comprimento da cama.

Он измерил длину кровати.

Qual é o comprimento desta ponte?

Какова длина этого моста?

O comprimento é uma grandeza física.

Длина — физическая величина.

Seu comprimento é máximo de 100 metros

его длина не более 100 метров

A ponte tem cem metros de comprimento.

- Мост имеет пролёт в сто метров.
- Длина моста — 100 метров.

A régua tem trinta centímetros de comprimento.

- В этой линейке тридцать сантиметров.
- Длина линейки - тридцать сантиметров.

O meu tem 20 centímetros de comprimento.

У моего длина 20 сантиметров.

Qual é o comprimento do Rio Nilo?

Какой длины река Нил?

Este rio tem duzentos quilômetros de comprimento.

Длина этой реки - двести километров.

Um monstro... ... com mais de 30 cm de comprimento.

Монстр... ...длиной в 30 сантиметров.

Existem tartarugas que chegam a 2 metros de comprimento.

Существуют черепахи, длина которых достигает два метра.

Nomeadamente; por exemplo, quando o tsunami tem 20 metros de comprimento

а именно; например, когда цунами длиной 20 метров

Tecnicamente, pode ter no máximo 500 metros de comprimento de onda gigante

технически это может быть максимум 500 метров длины гигантской волны

Nossa toalha tinha sessenta centímetros de largura por um metro de comprimento.

Размер нашего полотенца был шестьдесят сантиметров в ширину и метр в длину.

A ponte que liga Dinamarca à Suécia tem quase cinco milhas de comprimento.

Мост между Данией и Швецией составляет почти 5 миль в длину.

Mas na onda gigante sabemos, se o comprimento de onda é de 20 metros

но в гигантской волне мы знаем, если длина волны составляет 20 метров

E com a língua de comprimento equivalente ao seu corpo, conseguem chegar ao néctar açucarado.

Язычками длиной, почти равной их телу, они могут лакать сладкий нектар на самой глубине цветков.

A distância entre os olhos, o comprimento do nariz, a largura da boca. Mas o

расстояние между глазами, длина носа, ширина рта. Но

Os crocodilos de água doce não chegam a três metros de comprimento e normalmente pesam no máximo setenta quilos.

Пресноводные крокодилы бывают не длиннее трёх метров и обычно весят не более семидесяти килограммов.

A maior ponte suspensa para pedestres no mundo atinge 439 metros de comprimento e se encontra na cidade russa de Sochi.

Самый длинный пешеходный подвесной мост в мире достигает 439 метров в длину и находится в российском городе Сочи.

Os aardvarks são capazes de cavar túneis de até 13 metros de comprimento, que servem para abrigar e proteger os filhotes do meio externo.

Трубкозубы способны прорывать тоннели длиной до 13 метров, которые служат их детёнышам укрытием и защитой от внешней среды.