Translation of "Cima" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Cima" in a sentence and their russian translations:

- Olhe para cima!
- Olha pra cima!
- Olhe pra cima!
- Olha para cima!

- Посмотрите наверх.
- Посмотри наверх.

Olho para cima

Уважать

Olhe para cima!

- Посмотри наверх!
- Взгляни вверх!

cima do primeiro.

выше первого.

- Tem alguém lá em cima.
- Está alguém lá em cima.

Там наверху кто-то есть.

Estou aqui em cima!

Я тут наверху.

Não olhe para cima.

- Не смотри наверх.
- Не смотрите наверх.
- Не смотри вверх.
- Не смотрите вверх.

Tom olhou para cima.

Том посмотрел наверх.

- Coloque o livro na prateleira de cima.
- Coloca o livro na prateleira de cima.
- Põe o livro na prateleira de cima.
- Ponha o livro na prateleira de cima.

Положи книгу на верхнюю полку.

- E ainda por cima ele se mexe!
- E ainda por cima ela se mexe!
- E ainda por cima ele se move!
- E ainda por cima ela se move!

И всё-таки она вертится!

Atirar a teia por cima.

…она стала набрасывать свою сеть сверху.

Eu estava lá em cima.

- Я был наверху.
- Я была наверху.

Ei você! Aqui em cima.

- Эй ты! Поднимайся сюда!
- Эй вы! Поднимайтесь сюда!

Eu vou lá para cima.

Я пойду наверх.

- Tem um dicionário em cima da mesa.
- Há um dicionário em cima da mesa.

На письменном столе лежит словарь.

- Há uma tesoura em cima da carteira.
- Tem uma tesoura em cima da carteira.

На столе лежат ножницы.

- O dicionário está em cima da carteira.
- O dicionário está em cima da escrivaninha.

- Словарь лежит на столе.
- Словарь на столе.

- Coloque-o em cima da minha mesa.
- Coloque-a em cima da minha mesa.

- Положи его на мой письменный стол.
- Положи его мне на стол.
- Положите его мне на стол.
- Положи её мне на стол.
- Положите её мне на стол.
- Поставь его на мой стол.
- Поставьте его на мой стол.
- Поставь её на мой стол.
- Поставьте её на мой стол.
- Поставь его мне на стол.
- Поставьте его мне на стол.
- Поставь её мне на стол.
- Поставьте её мне на стол.

Certo, passamos a corda por cima.

Размотаем веревку.

Não se sente em cima disso.

Не сиди на нём.

Sua autoestima está lá em cima.

- У него очень высокая самооценка.
- У неё очень высокая самооценка.
- У вас очень высокая самооценка.

Mãos para cima! É um assalto.

Руки вверх! Это ограбление.

Estou sentado em cima da mesa.

Я сижу на столе.

Só por cima do meu cadáver!

- Только через мой труп!
- Только через мой труп.

Tom está no andar de cima.

Том наверху.

Tom deu em cima da garçonete.

Том флиртовал с официанткой.

Não estava no andar de cima.

- Его не было наверху.
- Её не было наверху.

Tom ainda está lá em cima.

- Том ещё наверху.
- Том до сих пор наверху.

Só por cima do meu cadáver.

- Только через мой труп!
- Только через мой труп.

Tom está esperando lá em cima.

Том ждёт наверху.

Eu voei por cima das nuvens.

- Я летел над облаками.
- Я летела над облаками.

- Não posso alcançar a prateleira de cima.
- Eu não posso alcançar a prateleira de cima.

- Я не могу достать до верхней полки.
- Я не могу дотянуться до верхней полки.

- Ela pôs a revista em cima da mesa.
- Ela botou a revista em cima da mesa.
- Ela colocou a revista em cima da mesa.

Она положила журнал на стол.

- Ele pôs a caixa em cima da mesa.
- Ele colocou a caixa em cima da mesa.

- Он поставил коробку на стол.
- Он положил коробку на стол.

O que há em cima da carteira?

- Что на столе?
- Что на письменном столе?

O banheiro fica no andar de cima.

Туалет наверху.

O cachorro está em cima da cadeira.

Собака в кресле.

As chaves estão em cima da mesa.

Ключи лежат на столе.

O gato está em cima da mesa.

Кот сидит на столе.

O avião voou por cima da montanha.

Самолёт пролетел над горой.

Sua xícara está em cima da mesa.

Твоя чашка на столе.

Um gato estava em cima da mesa.

- На столе сидел кот.
- На столе сидела кошка.
- На столе был кот.

Vejo uma flor em cima da escrivaninha.

Я вижу на столе цветок.

O gato pulou em cima da mesa.

- Кот прыгнул на стол.
- Кошка запрыгнула на стол.

O dinheiro está em cima da mesa.

Деньги на столе.

Os quartos estão no andar de cima.

- Спальни наверху.
- Спальни находятся наверху.

A maçã está em cima da mesa.

- Яблоко лежит на столе.
- Яблоко на столе.

Há dois pratos em cima da mesa.

- На столе две тарелки.
- На столе стоят две тарелки.

Não posso alcançar a prateleira de cima.

Я не могу достать до верхней полки.

Há uma tesoura em cima da carteira.

На столе лежат ножницы.

Em cima da mesa havia muito dinheiro.

На столе было много денег.

As crianças estão dormindo lá em cima.

Дети спят наверху.

Pus a mão em cima da mesa.

Я положил руки на стол.

A biblioteca fica no andar de cima.

Библиотека наверху.

Tom está nu da cintura para cima.

- Том голый по пояс.
- Том раздет выше пояса.
- Том раздет до пояса.

O computador está em cima da mesa.

Компьютер на столе.

Pare de pular em cima da cama.

Прекрати прыгать на кровати!

Nós vamos para o andar de cima.

- Мы идём наверх.
- Мы поднимаемся.

O bule está em cima da mesa.

Чайник на столе.

Tem uma maçã em cima da mesa.

На письменном столе лежит яблоко.

Tem um livro em cima da mesa.

На столе лежит книга.

A mulher está em cima da mesa.

Женщина на столе.

Coloque este livro em cima dos outros.

Положи эту книгу поверх остальных.

O gato dorme em cima da cadeira.

- Кот спит на стуле.
- Кошка спит на стуле.

Não ponham nada em cima da caixa.

Не ставьте ничего на коробку.

- Eu caí em cima dele e quebrei a perna.
- Eu caí em cima dela e quebrei a perna.

Я упал и сломал ногу.

O gato está dormindo em cima da mesa.

- Кошка спит на столе.
- Кот спит на столе.

Há dois gatos dormindo em cima da cama.

На кровати спят две кошки.

A menina está pulando em cima da cama.

Девочка прыгает на кровати.

O gato está sentado em cima da mesa.

Кошка сидит на столе.

Alguém esqueceu uma mochila em cima do banco.

Кто-то забыл сумку на скамейке.

O computador dela está em cima da cama.

Её компьютер на кровати.

Tom colocou a carteira em cima da cômoda.

Том положил свой бумажник на туалетный столик.

A Terra, vista de cima, parece uma laranja.

- Сверху Земля похожа на апельсин.
- С высоты Земля похожа на апельсин.

A etiqueta está colada em cima da caixa.

Этикетка наклеена на коробку.

Tom mora no andar de cima do meu.

Том живет на этаж выше моего.

O telefone azul está em cima da mesa.

- Синий телефон на столе.
- На столе лежит синий телефон.

Resultados que estão recebendo mais cliques para cima.

результаты, которые получают больше кликов.

- Estarei no andar de cima se você precisar de mim.
- Estarei lá em cima se você precisar de mim.

Я буду наверху, если понадоблюсь вам.

- "Onde está meu telefone?" "Está em cima da minha escrivaninha."
- "Cadê o meu telefone?" "Está em cima da minha escrivaninha."

- "Где мой телефон?" - "Он у меня на столе".
- "Где телефон?" - "На моем столе".

E fazemos como os orangotangos, acampamos lá em cima.

как делают орангутаны, сделать привал на дереве,

Já lhe pus todo o meu peso em cima.

Даю нагрузку всего своего веса.

Uma grande ponte foi construída por cima do rio.

- Над рекой был построен большой мост.
- Над рекой был возведён большой мост.

Podíamos ver todos os prédios de cima da colina.

- С холма мы могли видеть все здания города.
- С холма нам были видны все здания в городе.

Há um livro sobre danças em cima da mesa.

На столе лежит книга о танце.

Nós ouvimos algúem subindo para o andar de cima.

Мы слышали, как кто-то поднимается по лестнице.

Em cima da pia estão várias garrafas de whisky.

Над раковиной несколько бутылок виски.

À noite, é deslumbrante a vista daqui de cima.

Ночью отсюда сверху открывается ослепительный вид.

De quem é o dicionário em cima da mesa?

Чей это словарь на столе?

De quem é o livro em cima da mesa?

Чья это книга на столе?

- Está sobre a mesa.
- Está em cima da mesa.

- Он на столе.
- Она на столе.
- Оно на столе.