Translation of "Bebem" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Bebem" in a sentence and their russian translations:

- Bebe cerveja?
- Vocês bebem cerveja?
- Bebem cerveja?

- Ты пьёшь пиво?
- Вы пьёте пиво?

Vocês bebem vinho?

- Ты пьёшь вино?
- Вы пьёте вино?

Eles bebem demais.

Они слишком много пьют.

Eles não bebem.

Они не пьют.

Eles bebem Coca-Cola.

Они пьют колу.

Os elefantes bebem água.

Слоны пьют воду.

Os franceses bebem vinho.

Французы пьют вино.

Os pássaros bebem água.

Птицы пьют воду.

Eles nunca bebem cerveja.

Они никогда не пьют пива.

- Você bebe?
- Vocês bebem?

- Вы пьёте спиртное?
- Ты пьёшь?
- Вы пьёте ?

Eles bebem muita limonada.

Они пьют много лимонада.

Qual marca elas bebem,

какой марки они пьют,

Homens de verdade bebem chá.

Настоящие мужчины пьют чай.

- As pessoas bebem chá no teu país?
- As pessoas bebem chá no seu país?
- As pessoas bebem chá no vosso país?

- Пьют ли чай в вашей стране?
- В твоей стране пьют чай?

- Você bebe demais.
- Vocês bebem demais.

- Ты слишком много пьёшь.
- Вы слишком много пьёте.

- Vocês bebem cerveja?
- Vocês tomam cerveja?

Вы пьёте пиво?

O menino e o homem bebem água.

Мальчик и мужчина пьют воду.

- Os peixes bebem água?
- Peixe bebe água?

Рыбы пьют воду?

Será que os alemães bebem cerveja diariamente?

Правда, что немцы каждый день пьют пиво?

Tom e Mary bebem a mesma coisa.

Том и Мэри пьют одно и то же.

Hoje as mulheres bebem tanto quanto os homens.

- Женщины сегодня пьют столько же, сколько мужчины.
- Женщины сегодня пьют наравне с мужчинами.
- Женщины нынче пьют наравне с мужчинами.

Eles estão conversando enquanto bebem café na cafeteria.

Они разговаривают в кафетерии, попивая кофе.

- Você bebe vinho?
- Vocês bebem vinho?
- Bebes vinho?

- Ты пил вино?
- Вы пили вино?

Tom não gosta de mulheres que bebem muito álcool.

Тому не нравятся женщины, которые много пьют.

Nós notamos que 89% das pessoas que bebem leite Silk

мы заметили, что 89% люди, которые пьют Шелковое молоко

De que 89% das pessoas bebem leito de amêndoa Silk

что 89% людей пьют миндальное молоко и шелковое молоко

A AIDS não é transmitida entre duas pessoas que bebem no mesmo copo.

СПИД не передаётся между двумя людьми, пьющими из одного стакана.

Mas aqui, parentes afastados e estranhos bebem água e banham-se sob as estrelas.

Но здесь, под звездами утоляют жажду и купаются и дальние родственники, и незнакомцы.

- As pessoas tomam água da torneira em Boston?
- As pessoas bebem água da torneira em Boston?

- Люди в Бостоне пьют воду из-под крана?
- Пьют ли бостонцы воду из-под крана?

Todas as criaturas bebem alegria nos seios da natureza; tenham boa ou má índole, todos lhe seguem as róseas pegadas.

Все существа питаются радостью из грудей природы; и тот, кто добр, и тот, кто зол идут по её следу, усыпанному лепестками роз.