Translation of "Toca" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Toca" in a sentence and their polish translations:

Ela toca piano.

Ona gra na pianinie.

Ele toca piano?

Czy on gra na pianinie?

Ela toca piano?

Czy ona umie grać na fortepianie?

Ela toca violão.

Ona gra na gitarze.

Miho toca piano.

Miho gra na pianinie.

Ela toca Bach.

Ona gra Bacha.

Tom toca guitarra.

Tom gra na gitarze.

Tanaka toca piano bem.

Tanaka dobrze gra na fortepianie.

- Toque cinco!
- Toca aqui!

Piątka!

Meu irmão toca violão.

Mój brat gra na gitarze.

Ele toca violão frequentemente.

On często gra na gitarze.

Ele frequentemente toca violão.

On często gra na gitarze.

Ele toca bem piano.

On dobrze gra na fortepianie.

E não voltou àquela toca.

Nie wróciła do tego legowiska.

Ele toca guitarra muito bem.

On gra bardzo dobrze na gitarze.

Tom toca gaita de ouvido.

Tom gra na harmonijce ze słuchu.

Não estava a sair da toca.

Nie wychodziła z legowiska.

Tom não toca piano há anos.

Tom od lat nie grał na pianinie.

Ele toca piano melhor que eu.

On gra na pianinie lepiej ode mnie.

Era uma longa distância até à toca.

Do jej legowiska jest daleko.

- Tom está tocando piano.
- Tom toca piano.

Tom gra na pianinie.

Não consegui encontrá-lo. Não estava na toca.

Nie mogłem jej znaleźć. Nie było jej w legowisku.

Muitas vezes, vou ao local da toca dele.

Często chodzę do jej głównego legowiska.

- Ele toca muito bem.
- Ele joga muito bem.

On gra bardzo dobrze.

Ela canta, ele toca violão e nós dançamos.

Ona śpiewa, on gra na gitarze, a my tańczymy.

Será a primeira vez que a ninhada sai da toca.

To pierwszy raz, kiedy miot opuszcza legowisko.

Pensei em ajudá-la a ir fisicamente para a toca.

Pomyślałem, żeby pomóc jej wrócić do legowiska.

E foi aí que ele saiu da toca e ficou com medo.

Opuściła legowisko i naprawdę się przestraszyła.

E estava no fundo da toca, só que não se mexia muito.

Jest na tyłach legowiska, niewiele się rusza.

E, a seguir, vi que ele saiu da toca, mal estava vivo.

Zobaczyłem, jak wypłynęła z legowiska, ledwo żywa.

Mantendo todos os outros tentáculos presos à toca e as ventosas no lugar.

Pozostałe ramiona trzymała przyczepione do legowiska, z przyssawkami w gotowości.

Ele estava fora da toca, a mexer-se perto da orla da floresta.

Wyszła z legowiska, zmierzała na skraj lasu.

Para ajudar a transmitir a mensagem, a sua toca afunilada funciona como um amplificador.

By zew dotarł jak najdalej, jego norka ma kształt lejka, który działa jak wzmacniacz.

E tem um método incrível de os apanhar com os tentáculos e, gentilmente, deitá-los fora da toca.

Znalazła świetną metodę podnoszenia ich przyssawkami i delikatnego wyrzucania ich z legowiska.

Ele diz que, no que toca a esta assassina escamosa, não temos ideia do quão dispersa está até vermos por nós mesmos.

Skalę rozpowszechnienia tych łuskowatych zabójców trzeba zobaczyć samemu.