Translation of "Cheguei" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Cheguei" in a sentence and their polish translations:

Cheguei.

Jestem w domu.

- Eu cheguei aqui agora.
- Cheguei aqui agora.

Właśnie tu przyjechałem.

- Cheguei, vi, venci.
- Eu cheguei, eu vi, eu venci.

Przyszedłem, zobaczyłem, zwyciężyłem.

- Eu cheguei lá cedo demais.
- Cheguei lá cedo demais.

Przybyłem za wcześnie.

- Eu cheguei aqui noite passada.
- Cheguei aqui noite passada.

Wczoraj wieczorem przybyłem tutaj.

Cheguei tarde à escola.

Spóźniłem się do szkoły.

Eu cheguei ontem aqui.

Wczoraj przybyłem tutaj.

Cheguei ao topo do penhasco.

Dotarłem na szczyt klifu.

Cheguei. Tem alguém em casa?

Jestem. Zastałem kogokolwiek w domu?

Eu cheguei ontem à noite.

Przyjechałem wczoraj w nocy.

Cheguei aqui aproximadamente às cinco horas.

Przyjechałem tu około piątej.

Eu cheguei na hora certa na escola.

Przyszedłem do szkoły na czas.

Eu cheguei ao metrô às 6 horas.

Dotarłem na dworzec o szóstej.

Cheguei atrasado à escola hoje de manhã.

Spóźniłem się dziś rano do szkoły.

Quando cheguei em casa, estava com muita fome.

Kiedy wróciłem do domu, byłem bardzo głodny.

Eu cheguei muito tarde e perdi o trem.

Przyjechałem za późno i spóźniłem się na pociąg.

Tom estava vendo tevê quando cheguei em casa.

Gdy wróciłem do domu Tom oglądał telewizję.

Eu cheguei mais atrasado do que o habitual.

Przybyłem później niż zwykle.

- O trem estava para partir quando cheguei à estação.
- O trem estava a ponto de partir quando cheguei à estação.

Pociąg miał właśnie ruszać, gdy dotarłem na stację.

Cheguei ao topo do penhasco. A vista é incrível!

Dotarliśmy na szczyt klifu. Niesamowity widok!

Quando cheguei em casa, percebi que havia perdido a minha carteira.

Kiedy wróciłem do domu, zauważyłem że zgubiłem portfel.

Quando eu cheguei em casa, eu descobri que tinha perdido minha carteira.

Kiedy dotarłem do domu, zorientowałem się, że zgubiłem portfel.