Translation of "Soubesse" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Soubesse" in a sentence and their japanese translations:

- Ele fala como se soubesse tudo.
- Fala como se soubesse tudo.
- Ele fala como se soubesse de tudo.

- 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。

- Se ao menos eu soubesse!
- Oxalá eu soubesse!
- Quem me dera saber!

知っていればさえいればなぁ。

Ken fala como se soubesse tudo.

ケンはまるで何でも知っているかのように話す。

Você fala como se soubesse tudo.

まるでなんでも知っているような口ぶりだね。

Ela agiu como se nada soubesse.

彼女は何も知らないふりをした。

Se ele soubesse disso, ele viria.

彼は知っていたら来ただろう。

Ele fala como se soubesse tudo.

- 彼は何でも知っているような口振りだ。
- 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。

Seria bom que você soubesse cantar.

君は歌うことができたらいいのですが。

- Se pelo menos eu soubesse o seu endereço.
- Se pelo menos eu soubesse o endereço dele.

彼の住所を知っていればいいのだが。

Ele fala como se soubesse de tudo.

- 彼は何でも知っているように話す。
- 彼は何でも知っているかのような話し方をする。
- 彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
- 彼はまるで何でも知っているように話す。
- 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はまるで何でも知っているかのように話す。
- 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。

Se eu soubesse disso, não teria vindo.

もしそれを知っていたとしたら来なかったんですけど。

- Se pelo menos eu soubesse falar inglês!
- Quem me dera saber falar inglês!
- Oxalá eu soubesse falar inglês!

英語が話せたらなあ。

Se eu soubesse disso, eu teria lhe contado.

- 知っていれば教えてあげたんだけど。
- もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。

Se eu soubesse seu endereço, escrever-lhe-ia.

もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。

Se ele soubesse a verdade, iria nos contar.

かりに知っていれば私たちに話すだろう。

- Se eu soubesse o endereço dele, teria enviado uma carta.
- Se eu soubesse o endereço dele, eu teria enviado uma carta.
- Se eu soubesse o endereço dele, eu teria escrito para ele.

- 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
- もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。

Se eu soubesse o endereço dela, escreveria para ela.

もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。

Se eu soubesse a notícia, eu teria lhe dito.

もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。

Mary fez um bolo sem que sua mãe soubesse.

メアリーは母に無断でケーキを作った。

Se eu soubesse do plano, eu poderia tê-lo ajudado.

もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。

Se eu soubesse a responsa à pergunta, eu lhe diria.

その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。

Se eu soubesse mais de seu caráter, não teria confiado nele.

彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。

Eu seu soubesse da doença dele, eu teria visitado ele no hospital.

彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。

- Se eu soubesse que você estava doente, eu poderia ter te visitado no hospital.
- Se eu soubesse que você estava doente, poderia ter te visitado no hospital.

もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。

Se eu soubesse o endereço e o nome completo dela, poderia lhe escrever cartas.

もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。

O que você gostaria de comer se soubesse que o mundo fosse acabar hoje?

もし、世界が今日で終わるとしたら、何を食べたいですか?