Examples of using "Soubesse" in a sentence and their japanese translations:
- 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
知っていればさえいればなぁ。
ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
彼女は何も知らないふりをした。
彼は知っていたら来ただろう。
- 彼は何でも知っているような口振りだ。
- 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
君は歌うことができたらいいのですが。
彼の住所を知っていればいいのだが。
- 彼は何でも知っているように話す。
- 彼は何でも知っているかのような話し方をする。
- 彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
- 彼はまるで何でも知っているように話す。
- 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はまるで何でも知っているかのように話す。
- 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
もしそれを知っていたとしたら来なかったんですけど。
英語が話せたらなあ。
- 知っていれば教えてあげたんだけど。
- もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
かりに知っていれば私たちに話すだろう。
- 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
- もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
メアリーは母に無断でケーキを作った。
もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
もし、世界が今日で終わるとしたら、何を食べたいですか?