Translation of "Saber" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Saber" in a sentence and their japanese translations:

Quero saber.

知りたいんだ。

Ninguém vai saber.

誰にも分からないよ。

Não quero saber.

そんなの知りたくないよ。

Queria saber nadar.

- 泳げればなあ。
- 泳げたらいいな。
- 泳げたらいいのになあ。

Sem saber o que saber, ligamos para a polícia.

どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。

- Quero saber o motivo.
- Eu quero saber a razão.

私はその理由を知りたい。

- Posso saber o motivo?
- Eu posso saber o motivo?

理由聞いてもいい?

- Eu também gostaria de saber.
- Também, gostaria de saber.

私もそれが知りたいです。

Como eu ia saber?

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうしてわたしが知ってようか。

Posso saber seu peso?

体重をおうかがいしてもよろしいですか。

Você deveria saber isso.

- 自分でもわかってるくせに。
- 知っておくべきだよ。

Eu quero mesmo saber.

すごく知りたいなあ。

Gostaria de saber também.

私もそれが知りたいです。

Como eu poderia saber?

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうして私が知っていようか。
- どうしてわたしが知ってようか。
- そんなこと、分かるわけないでしょう。
- いったいどうして私にわかると言うのですか。
- 俺に聞くなよ。
- 俺が知るわけないじゃん。
- 知らんがな。

Ninguém mais pode saber.

他の誰も知ることができない。

Tom parecia saber tudo.

トムは全て知っているようだった。

- Queria saber a hora exata.
- Gostaria de saber a hora exata.

正確な時間を知りたいのですが。

- Fico feliz em saber do seu sucesso.
- Fico alegre em saber do teu sucesso.
- Fico contente em saber do vosso sucesso.
- Fico satisfeito em saber do sucesso de vocês.
- Alegra-me saber do sucesso do senhor.
- Deixa-me feliz saber do sucesso da senhora.
- Tenho muito prazer em saber do sucesso dos senhores.
- Estou muito contente em saber do sucesso das senhoras.

- 君の成功の知らせを聞いてうれしい。
- 君が成功したと聞いてうれしい。

Temos que saber a verdade.

真実を知らねばならないからです

É o que queremos saber.

それが私達の知りたいことです。

Ela parece saber algo importante.

彼女は何か重要なことを知っているようだ。

Creio que saber é poder.

知識は力なりというのは私の信念だ。

Talvez eu não queira saber.

知りたくないかも。

Quero saber onde Tom está.

トムはどこにいるんだろう。

Ela admite saber o segredo.

彼女は秘密を知っていることを認めている。

Queria saber a hora exata.

正確な時間を知りたいのですが。

Eu preciso saber até amanhã.

- 明日までには必要です。
- 明日までには知っておかないといけない。
- 明日までに知っておく必要がある。

- Eu quero saber quem vem conosco.
- Eu quero saber quem é que vem com a gente.
- Quero saber quem vem conosco.

誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。

E eu queria saber o motivo.

その理由が知りたかったのです

Jeff parece saber onde ela está.

ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。

É o que eu quero saber.

それが知りたい。

Tom fingiu não saber a resposta.

トムはその答えが分からない振りをした。

Como você veio a saber disso?

どうして君はそれを知るようになったのですか。

Não tinha como ela saber disso.

それについては知る由もなかった。

Gostaria de saber o nome dela.

- 彼女の名前を知りたい。
- 彼女の名前が知りたいな。

Tom quer saber a sua opinião.

トムは君の意見を知りたい。

Tom tem o direito de saber.

トムには知る権利がある。

- Eles fingiam ignorar.
- Fingiram não saber.

彼らは知らぬふりをした。

Você quer saber quem eu sou?

僕がだれか知りたいですか?

O Tom não precisa saber disso.

トムはそれを知る必要はありません。

- Saber é poder.
- Conhecimento é poder.

- 知識は力なり。
- 知識はちからなり。

Eu queria saber o que aconteceu.

私は何が起こったのか知りたかった。

Eu quero saber falar russo fluentemente.

- 私はロシア語を流暢に話せるように勉強したい。
- ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。

Você quer saber mais alguma coisa?

- 他に何か知りたいことはある?
- 他に何か知りたいことある?

Eu quero saber quem vem conosco.

誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。

Eu queria saber onde Tom estava.

トムがどこにいたのか、知りたかったんだ。

Eu quero saber o nome dele.

彼の名前が知りたいな。

- Eu quero saber se você estará livre amanhã.
- Quero saber se você estará livre amanhã.

君が明日暇かどうか知りたい。

- Eu quero muito saber sobre o seu país.
- Quero muito saber sobre o seu país.

とてもあなたの国について知りたいのです。

- Eu quero saber mais a seu respeito, Tom.
- Eu quero saber mais sobre você, Tom.

トムのこともっと知りたい。

- Eu me pergunto como Tom escapou.
- Eu gostaria de saber como Tom escapou.
- Eu queria saber como Tom escapou.
- Gostaria de saber como Tom escapou.

トムはどうやって逃げたんだろう。

E precisamos saber como usar a empatia

その活用法を知れば

Não há como saber o que acontecerá.

何が起こるかわかったものではない。

Ela pode não saber que estamos aqui.

ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。

Gostaria de saber o resto da história.

それから先の話を聞きたい。

Ela deveria saber melhor à sua idade.

彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。

Gostaria de saber de qual ele gosta.

彼はどちらがすきなのかぜひ知りたいものです。

Quero saber mais sobre o seu país.

私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。

Ela quer saber quem enviou as flores.

彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。

"Onde está Tom?" "Como eu vou saber?"

「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」

Não deixe ele saber o endereço dela.

彼女の住所を彼に知らせてはいけない。

Eu gostaria de saber onde ele estava!

- 彼の居場所が分かっていればなあ。
- 彼がどこにいるか分かっていればいいのに!

Queres saber meu segredo? É muito simples...

私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・

Quero saber quando minha bagagem vai chegar.

- 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
- 私の手荷物がいつ着くのか知りたい。

Ela está ansiosa para saber os resultados.

彼女はその結果をとても知りたがっている。

Eles deviam saber disso o tempo todo.

彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。

Ele negou saber qualquer coisa sobre aquilo.

彼はそのことについて何も知らないと言った。

Saber esse fato é uma grande diferença.

そのことを知ると知らないでは大違いだ。

- Gostaria de saber como mandar dinheiro para a França.
- Gostaria de saber como enviar dinheiro à França.

フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。

- Você realmente precisa perguntar pra saber a resposta?
- Você realmente precisa fazer a pergunta para saber a resposta?

その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。

- Eu gostaria de saber se tudo ficará bem.
- Gostaria de saber se tudo estará bem.
- Eu me pergunto se tudo ficará bem.
- Eu quero saber se tudo ficará bem.

晴れるのかなあ?

Keeton queria saber se essa é a verdade.

キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。

Sem saber o que dizer, ela apenas sorriu.

- 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
- なんと言ってよいかわからず、彼女はただほほえむだけだった。

O líder deveria saber onde montar a barraca.

リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。

Não há como saber o que acontecerá amanhã.

明日何が起こるかはわからない。

Um cliente queria saber quem era o chefe.

得意先は責任者が誰か知りたがった。

Eu adoraria saber se minha bagagem chegará logo.

荷物はもうすぐ届くのでしょうか。

Esse é o fato que eu quero saber.

私が知りたいのは事実だ。

Queria saber por que Tom não me ligou.

なんでトムは電話してくれなかったんだろう。

Ele é esperto demais para não saber disso.

彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。

Sem saber seu endereço, ela não lhe escreveu.

彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。

Fico feliz em saber que ela é solteira.

彼女が独身だとはうれしいね。

É impossível saber o que acontecerá no futuro.

将来何が起こるかを知ることは出来ない。

Eu não sei e também não quero saber.

私は知らないし、知りたくもない。

Você nunca vai saber o que eu passei.

私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。

Ele parece saber tudo sobre o seu passado.

どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。

Tom queria saber porque Mary não gostava dele.

トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。

Quando você vai me deixar saber o resultado?

いつ頃連絡をもらえますか。

Eu gostaria de saber falar Inglês como você.

あなたのように英語が話せたらいいなあ。

Quero saber o que você fez este verão.

あなたが今年の夏何をしたか知りたい。

Você realmente precisa perguntar pra saber a resposta?

その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。

Um mapa ajuda-nos a saber onde estamos.

- 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
- 地図が一枚あれば、今自分たちがどこにいるかが分かる。