Translation of "Sentar" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Sentar" in a sentence and their japanese translations:

- Posso sentar?
- Posso me sentar?

- 座っても良いですか。
- 座ってもいいですか。

- Posso sentar aqui?
- Posso me sentar aqui?

- ここに座ってもいいですか。
- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?

- Posso sentar aqui?
- Eu posso me sentar aqui?
- Posso me sentar aqui?

- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座ってもいい?

- Posso sentar atrás?
- Posso sentar lá atrás?
- Posso sentar na parte de trás?

- 後ろに座ってもいい?
- 後ろの方に座ってもいいですか?

Querem se sentar?

お座りになりませんか。

Venha sentar comigo!

こっちへ来て座りなさい。

Posso sentar aqui?

- こちらに座っていいですか。
- ここに座ってもいいですか。
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座っていい?
- ここ座ってもいい?

- Você pode sentar aqui.
- O senhor pode se sentar aqui.
- A senhora pode se sentar aqui.

- ここに座ってよろしい。
- ここに座ってもよろしい。
- あなたはここに座ってもよい。

- Eu posso sentar atrás.
- Eu posso sentar lá atrás.
- Eu posso sentar na parte de trás.

後ろに座るかも。

- Onde você quer sentar-se?
- Onde você quer se sentar?

どこに座りたい?

Vamos sentar no banco.

ベンチに座ろうよ。

Você pode sentar aqui.

- ここ座っていいよ。
- ここ座っていいですよ。

Você quer se sentar?

- お座りになりませんか。
- おかけになりませんか?

Vou sentar-me na corda,

このロープに― 座るんだ

Desculpe, posso me sentar aqui?

- すみません、ココ、座っても良い?
- すいません、ここ、座っていいですか?

Você não quer se sentar?

- 座りませんか。
- お掛けになりませんか。

Tudo bem se sentar aqui?

ここ座ってもいい?

- Você prefere sentar perto da janela?
- Você prefere se sentar perto da janela?

窓際に座ったほうがよくありませんか。

- Onde o senhor gostaria de se sentar?
- Onde a senhora gostaria de sentar-se?

- 席はどこがよろしいですか。
- どこに座りたい?

Você pode sentar-se onde quiser.

- 何処でも好きなところに座って良いよ。
- どこにも好きなところに座ってよい。
- お好きな席におかけください。

Posso me sentar ao teu lado?

隣に座っても良いですか。

Posso me sentar do seu lado?

隣に座っても良いですか。

- Eu vou sentar aqui e esperar pelo Tom.
- Vou sentar aqui e esperar pelo Tom.

- ここに座ってトムを待つことにするよ。
- ここに腰掛けてトムを待ってみるよ。

Já me acostumei a sentar no tatami.

もう畳の上に座るのには慣れました。

Não tenho tempo para sentar e conversar.

お前にかまってる暇はない。

Eu cedi meu lugar para a senhora sentar.

- 私は老婦人に席を譲った。
- 私はおばあさんに席を譲った。

Eu acho que é melhor você se sentar.

座ったほうがいいと思いますよ。

Tudo que você precisa fazer é simplesmente sentar aqui.

君はここに座っていさえすればいい。

O garçom ajudou a senhora a sentar-se na cadeira.

ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。

Vamos sentar-nos aqui por instantes e apreciar a vista.

ここにしばらく座って景色を見よう。

Mas esse cara podia apenas se sentar e escutar qualquer pessoa

とても低かったのですが 彼はとても落ち着いて じっくりと

Eu voltei a me sentar na poltrona e abri o livro.

俺はアームチェアーに戻って本を開いた。

Depois que me falaram "Por favor, sente-se", eu resolvi me sentar.

「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。

- Ela pediu que ele se sentasse.
- Ela pediu para ele se sentar.

- 彼女は彼に座ってくださいと言った。
- 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。

- Faça o favor de sentar-se aqui.
- Senta-te aqui, por favor.

- こちらにお掛けください。
- こちらにおかけください。

- Vamos achar algum lugar para nos sentarmos.
- Vamos encontrar um lugar para sentar.

なにか座るものを見つけよう。

Os negros tinham de se sentar nas traseiras do autocarro ou ficar de pé se as traseiras estivessem cheias.

黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。

Nos Estados Unidos você tem a opção, ao entrar num restaurante, de se sentar na seção de fumantes ou não-fumantes.

アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。

- Sente-se perto de seu pai.
- Se sente perto do seu pai.
- Senta perto do seu pai.
- Vá se sentar junto de seu pai.

お父さんのそばに座りなさい。