Translation of "Ligou" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Ligou" in a sentence and their japanese translations:

Tom ligou?

トムから電話があった?

Você ligou?

お呼びですか。

- Bill ligou a televisão.
- Bill ligou a TV.

ビルはテレビをつけた。

- Uma menina me ligou.
- Uma garota me ligou.

ある女の子から電話がかかってきた。

Lucy já ligou?

- ルーシーはもう電話しましたか。
- ルーシーはもう呼んだのか?
- ルシーさんはもう電話したんですか。
- ルーシーはもう電話をかけた?

- Ela me ligou muitas vezes.
- Ela me ligou várias vezes.

彼女は何度も私に電話をかけてきた。

Tom ligou o motor.

トムはエンジンをかけた。

Ele ligou o rádio.

彼はラジオをつけた。

Tom ligou a TV.

トムはテレビをつけた。

Tom ligou o aquecedor.

トムは暖房をつけた。

- Alguém ligou.
- Alguém telefonou.

電話があったよ。

Uma menina me ligou.

女の子から電話が来た。

Tom ligou o rádio.

トムはラジオをつけた。

A Lucy já ligou?

- ルーシーはもう電話しましたか。
- ルーシーはもう呼んだのか?
- ルーシーはもう電話をかけた?

Você já ligou para ele?

もう彼に電話しましたか。

Você já ligou para Lucy?

ルーシーはもう呼んだのか?

Você ligou para o Tom?

トムに電話した?

Ela me ligou à tarde.

彼女は午後に私に電話をした。

- Tom ligou para Maria hoje de manhã.
- Tom ligou para a Mary de manhã.

トムは今朝、メアリーに電話をした。

Você me ligou ontem à noite?

君は昨夜私に電話をかけましたか。

Tom ligou o rádio do carro.

トムは車のラジオをつけた。

Ele ligou a água da banheira.

彼はふろに水を入れた。

Bill me ligou na noite passada.

ビルがゆうべ私に電話してきた。

Tom ainda não ligou para Maria.

トムはメアリーに、まだ電話をしていない。

Você me ligou ontem de manhã?

昨日の朝、私に電話した?

A Meg ligou enquanto você estava fora.

君の留守中にメグから電話があった。

Você ligou para mim ontem à noite?

ゆうべ私に電話くれた?

- O motor ligou novamente.
- O motor religou.

またエンジンがかかった。

- Por que você não me ligou ontem à noite?
- Por que tu não me ligou ontem à noite?
- Por que você não me ligou ontem de noite?

- どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
- 何で昨日の夜電話してくれなかったの?

- Por favor, diga ao Tom que a Mary ligou.
- Por favor, fale para o Tom que a Mary ligou.
- Diga ao Tom que Mary ligou, por favor.

メアリーから電話があったと、トムにお伝えください。

Chegando na estação, ela ligou para a mãe.

駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。

Ela não ligou desde que foi para Londres.

ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。

- Você ligou para ele?
- Vocês ligaram para ele?

- 彼に電話したのですか。
- 彼に電話した?

Queria saber por que Tom não me ligou.

なんでトムは電話してくれなかったんだろう。

Tom me ligou ontem às 9 da manhã.

トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。

Um tal Sr. Ono ligou para te ver.

あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。

- Você já ligou para ela?
- Você já a chamou?

- 彼女に電話しましたか。
- もう彼女に電話をしましたか。
- もう彼女に電話しましたか。

Por que você me ligou num horário tão inconveniente?

どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。

Quando ele me ligou, estava no meio do almoço.

彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。

Por que você não me ligou ontem à noite?

- どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
- 何で昨日の夜電話してくれなかったの?

Ela ligou para ele assim que chegou em casa.

家に帰り着くとすぐ、彼女は彼に電話した。

- Você já ligou para Marika?
- Vocês já ligaram para Marika?

マリカに電話したことある?

- Você me ligou ontem à noite?
- Você me telefonou ontem à noite?

- ゆうべ私に電話くれた?
- 昨日の夜って私に電話した?

- Por que você não chamou a polícia?
- Por que você não ligou para a polícia?

なんで警察に電話しなかったの。

- Estava saindo de casa quando Tom me ligou.
- Estava saindo de casa quando Tom me telefonou.

- 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
- 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。
- 家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
- 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。

A mulher de vestido vermelho ignorou o homem de roupa preta e ligou para um amigo no celular.

赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。

- Ele me ligou à meia-noite.
- Ele me telefonou à meia-noite.
- Ele me chamou por telefone à meia-noite.

彼は真夜中に電話をかけてきた。

- Ninguém me ouviria.
- Ninguém me escutaria.
- Ninguém me daria ouvidos.
- Ninguém quis me ouvir.
- Ninguém quis me dar ouvidos.
- Ninguém deu importância ao que eu falei.
- Ninguém ligou para o que eu falei.

誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。